Anuncios

Significado de really

realmente; de verdad; en realidad

Etimología y Historia de really

really(adv.)

Alrededor de 1400, se usaba para significar "realmente, de hecho, de una manera auténtica," originalmente en referencia a la presencia de Cristo en la Eucaristía, es decir, "sustancialmente," y proviene de real (adjetivo) + -ly (2). Su sentido general comenzó a usarse a principios del siglo XV. El uso puramente enfático apareció alrededor de 1600, significando "en efecto," a veces como una confirmación, otras como una expresión de sorpresa o una forma de protesta. El uso interrogativo (como en oh, really?) se documenta desde 1815.

Entradas relacionadas

principios del siglo XIV, "que existe realmente, que tiene existencia física (no imaginaria);" mediados del siglo XV, "relativo a las cosas" (especialmente propiedad), del francés antiguo reel "real, actual," del latín tardío realis "actual," en latín medieval "perteneciente a la cosa misma," del latín res "propiedad, bienes, materia, cosa, asunto," que de Vaan rastrea a un PIE *Hreh-i- "riqueza, bienes," fuente también del sánscrito rayim, rayah "propiedad, bienes," avéstico raii-i- "riqueza."

El significado "genuino" se registra desde la década de 1550; el sentido de "sin afectación, sin tonterías" es de 1847. Real estate, el término exacto, "tierra, incluyendo lo que está natural o artificialmente en o sobre ella" se registra desde la década de 1660, pero ya en inglés medio real se usaba en la ley en referencia a la propiedad inmóvil, emparejado y distinguido de personal. La frase nominal real time es de principios del siglo XIX en lógica y filosofía, de 1953 como una frase adjetival en referencia a "el tiempo real durante el cual ocurre un evento o proceso," con el auge de los procesos informáticos. Get real, generalmente una interjección, era jerga universitaria en EE. UU. en la década de 1960, alcanzando una amplia popularidad alrededor de 1987. Como sustantivo, the real, "aquello que realmente existe," para 1818 (Coleridge). The real thing "el artículo genuino" es de 1818.

Real applies to that which certainly exists, as opposed to that which is imaginary or feigned : as, real cause for alarm ; a real occurrence ; a real person, and not a ghost or a shadow ; real sorrow. Actual applies to that which is brought to be or to pass, as opposed to that which is possible, probable, conceivable, approximate, estimated, or guessed at. [Century Dictionary]
Real se aplica a aquello que ciertamente existe, en oposición a lo que es imaginario o fingido: como, real causa de alarma; un real acontecimiento; una real persona, y no un fantasma o una sombra; real tristeza. Actual se aplica a aquello que se lleva a cabo o se realiza, en oposición a lo que es posible, probable, concebible, aproximado, estimado o adivinado. [Century Dictionary]
Generally, by the time you are Real, most of your hair has been loved off, and your eyes drop out and you get loose in the joints and very shabby. But these things don't matter at all, because once you are Real you can't be ugly, except to people who don't understand. [Margery Williams, "The Velveteen Rabbit"]
En general, para cuando eres Real, la mayor parte de tu cabello ha sido amado, y tus ojos se caen y te vuelves suelto en las articulaciones y muy desgastado. Pero estas cosas no importan en absoluto, porque una vez que eres Real no puedes ser feo, excepto para las personas que no entienden. [Margery Williams, "The Velveteen Rabbit"]

En la década de 1660, se usó para referirse a algo "en lo que respecta a un nombre," derivado de nominal + -ly (2). La acepción de "solo de nombre" (en contraposición a really) se documenta desde 1748.

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Tendencias de " really "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "really"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of really

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios