Anuncios

Significado de receiver

receptor; destinatario; persona que recibe

Etimología y Historia de receiver

receiver(n.)

A mediados del siglo XIV, receivour (a mediados del siglo XIII como apellido, probablemente en el sentido de "funcionario gubernamental"), se usaba para referirse a "un receptor; un receptor (de bienes robados); una persona que alberga criminales a sabiendas," y también "un funcionario gubernamental designado para recaudar o recibir dinero adeudado." Este término es un sustantivo agente derivado de receive, o del francés antiguo recevere (francés moderno receveur), un sustantivo agente de recievere.

Desde finales del siglo XIV, se utilizaba para describir un "recipiente, contenedor." En el contexto de un aparato telefónico, se emplea desde 1877; en referencia a una unidad de radio, desde 1891; y en el sentido del fútbol americano, desde 1897. En inglés medio también existe receitour en el sentido de "receptor de bienes robados" (finales del siglo XIV); también se puede comparar con receptor.

Entradas relacionadas

c. 1300, receiven, "tomar en posesión, aceptar la posesión de," también en referencia al sacramento, del francés antiguo del norte receivre (francés antiguo recoivre) "agarrar, tomar, recoger; dar la bienvenida, aceptar," del latín recipere "recuperar, devolver, traer de vuelta, llevar de regreso, recuperar; tomar para uno mismo, aceptar, admitir," de re- "de vuelta," aunque el sentido exacto aquí es oscuro (ver re-) + -cipere, forma combinada de capere "tomar" (de la raíz PIE *kap- "agarrar").

Desde c. 1300 como "dar la bienvenida (de una manera especificada)." Desde principios del siglo XIV como "atrapar de la manera de un recipiente." Desde mediados del siglo XIV como "obtener como recompensa." Desde finales del siglo XIV como "aceptar como autoritario o verdadero;" también a finales del siglo XIV como "recibir un golpe o herida." El sentido de radio y (más tarde) televisión está atestiguado desde 1908. Relacionado: Received; receiving. Receiving line es de 1933.

Otros verbos en inglés obsoletos del mismo verbo latino en diferentes formas incluyeron recept "recibir, tomar" (principios del siglo XV, recepten, del francés antiguo recepter, variante de receter y del latín receptus). También se puede comparar receipt, que también tenía una forma verbal en el inglés medio, receiten.

A mediados del siglo XV (finales del siglo XIII, en anglo-francés), receptour se refería a "una persona que alberga a criminales, herejes, etc., con conocimiento de causa". Proviene del francés antiguo receptour o directamente del latín receptor, un sustantivo agente de recipere, que significa "sostener, contener" (puedes ver receive). El sentido en biología molecular data de 1900. Se puede comparar con receiver. Un receptory (principios del siglo XV, del latín medieval) era, entre otras definiciones, un frasco alquímico destinado a recibir destilados.

Anuncios

Tendencias de " receiver "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "receiver"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of receiver

Anuncios
Tendencias
Anuncios