Anuncios

Significado de reform

reforma; cambio; mejora

Etimología y Historia de reform

reform(v.)

Hacia finales del siglo XIV, aparece el término reformen, que significa "convertir en otra cosa o restaurar a una forma mejor" (en cuanto a fuerza, salud, firmeza, etc.). Proviene del francés antiguo reformer, que se traduce como "reconstruir, recrear" (siglo XII) y tiene su raíz en el latín reformare, que significa "formar de nuevo, cambiar, transformar, alterar". Este último se compone de re-, que indica repetición (puedes consultar re-), y formare, que significa "formar" (puedes ver form (n.)).

El significado de "cambiar (a alguien o algo) para mejor, corregir, mejorar; apartar (a alguien) de un camino de vida equivocado" se registra desde finales del siglo XIV. En el contexto de gobiernos, instituciones, etc., se utiliza desde principios del siglo XV. La acepción intransitiva de "abandonar el error o la mala conducta" surge en la década de 1580. Relacionados con este término están Reformed y reforming. Las iglesias Reformed que surgieron en el continente europeo en la década de 1580 eran generalmente calvinistas, a diferencia de las luteranas (en Francia, por ejemplo, eran los hugonotes). El judaísmo Reformed (fundado en 1843) es un movimiento que comenzó en Alemania gracias a Moses Mendelssohn (1729-1786). Por otro lado, el término Reform school se documenta desde 1859.

reform(n.)

"cualquier proceso que restablezca un mejor orden de las cosas o intente mejorar lo presente," década de 1660, derivado de reform (verbo) y en algunos contextos del francés réforme. La palabra más antigua para esto era reformation, pero había adquirido un significado especializado. Como una rama del judaísmo desde 1843.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, forme, fourme, que significa "semblante, imagen, parecido". Proviene del francés antiguo forme, fourme, que se traduce como "forma física, apariencia; aspecto agradable; figura, imagen; manera, modo" (siglo XII), y a su vez del latín forma, que abarca significados como "contorno, figura, forma; apariencia, belleza; un modelo o diseño; tipo o condición". Su origen es incierto, pero una teoría sugiere que podría estar relacionado con el griego morphe, que significa "forma, belleza, apariencia externa" (ver Morpheus), a través del etrusco [Klein].

Desde alrededor de 1300, se usó para referirse a la "forma física de algo, contorno, silueta", especialmente en el contexto del cuerpo humano, es decir, "la forma del cuerpo". También se aplicó a "apariencia, parecido" y "la huella de un objeto". En el mismo periodo, comenzó a usarse para describir "la manera correcta o apropiada de hacer algo; un procedimiento establecido; un uso tradicional; etiqueta formal". A mediados del siglo XIV, se utilizó para referirse a "un instrumento para dar forma; un molde". Hacia finales del siglo XIV, se empleó para describir "la forma en que se realiza algo" y "el patrón de un objeto manufacturado". A partir de finales del siglo XIV, se popularizó en la teología y la filosofía platónica, donde adquirió significados como "arquetipo de una cosa o clase; esencia platónica de un objeto; el principio formador". Desde alrededor de 1300, en el ámbito legal, se usó para referirse a "un acuerdo legal; los términos de un contrato", y más tarde, en el siglo XIV, evolucionó a "un documento legal". La acepción "un documento con espacios en blanco para completar" apareció en 1855. Desde la década de 1590, se utilizó para describir "una disposición sistemática u ordenada", y desde la década de 1610, se asoció con "una mera ceremonia". En la década de 1550, comenzó a referirse a "una clase o rango en la escuela", derivado del significado "un curso de estudio fijo", que se popularizó a finales del siglo XIV. El término form-fitting (adjetivo) en referencia a la ropa se registró en 1893.

Finales del siglo XIV, reformacioun, que significa "restauración, restablecimiento"; principios del siglo XV, se usaba para referirse a "mejora, alteración para mejor". Proviene del francés antiguo reformacion y del latín reformationem (en nominativo reformatio), un sustantivo que describe la acción de reformar, derivado del participio pasado de reformare, que significa "formar de nuevo, cambiar, transformar, alterar". Esta palabra se forma a partir de re-, que indica repetición (puedes ver más sobre esto en re-), y formare, que significa "formar" (consulta form (n.) para más detalles).

Con mayúscula R-, se refiere a la gran revolución religiosa europea del siglo XVI y se documenta desde la década de 1540, tomado de Martín Lutero. Este movimiento comenzó como un intento de "reformar" las doctrinas y prácticas de la Iglesia de Roma.

Anuncios

Tendencias de " reform "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "reform"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reform

Anuncios
Tendencias
Anuncios