Anuncios

Significado de reformatory

reformatorio; institución para la corrección de jóvenes; lugar de rehabilitación

Etimología y Historia de reformatory

reformatory(adj.)

"con tendencia a reformarse," 1704, derivado del participio pasado del latín reformare "transformar, cambiar" (ver reform (v.)) + -ory. Como sustantivo, "casa de corrección para jóvenes que ya han comenzado una carrera de vicios o delitos," desde 1758.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, aparece el término reformen, que significa "convertir en otra cosa o restaurar a una forma mejor" (en cuanto a fuerza, salud, firmeza, etc.). Proviene del francés antiguo reformer, que se traduce como "reconstruir, recrear" (siglo XII) y tiene su raíz en el latín reformare, que significa "formar de nuevo, cambiar, transformar, alterar". Este último se compone de re-, que indica repetición (puedes consultar re-), y formare, que significa "formar" (puedes ver form (n.)).

El significado de "cambiar (a alguien o algo) para mejor, corregir, mejorar; apartar (a alguien) de un camino de vida equivocado" se registra desde finales del siglo XIV. En el contexto de gobiernos, instituciones, etc., se utiliza desde principios del siglo XV. La acepción intransitiva de "abandonar el error o la mala conducta" surge en la década de 1580. Relacionados con este término están Reformed y reforming. Las iglesias Reformed que surgieron en el continente europeo en la década de 1580 eran generalmente calvinistas, a diferencia de las luteranas (en Francia, por ejemplo, eran los hugonotes). El judaísmo Reformed (fundado en 1843) es un movimiento que comenzó en Alemania gracias a Moses Mendelssohn (1729-1786). Por otro lado, el término Reform school se documenta desde 1859.

El sufijo de adjetivo y sustantivo, que significa "relacionado con, caracterizado por, tendiente a, lugar para," proviene del inglés medio -orie, que a su vez deriva del francés antiguo del norte -ory, -orie (del francés antiguo -oir, -oire), y tiene raíces en el latín -orius, -oria, -orium.

Según "An Etymological Dictionary of the French Language," los adjetivos latinos que terminan en -orius solían "indicar una cualidad propia de la acción realizada por el agente; como oratorius de orator; laudatorius de laudator. El neutro de estos adjetivos se usó desde temprano como sustantivo, y generalmente denotaba el lugar de residencia del agente o el instrumento que este utiliza; como praetorium de praetor; dormitorium de dormitor; auditorium, dolatorium.

"Estas palabras más nuevas, que ya eran frecuentes durante el Imperio, se volvieron extremadamente numerosas más tarde, especialmente en el latín eclesiástico y escolástico; como purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [traducido por G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Anuncios

    Tendencias de " reformatory "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "reformatory"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of reformatory

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios