Anuncios

Etimología y Historia de -ory

-ory

El sufijo de adjetivo y sustantivo, que significa "relacionado con, caracterizado por, tendiente a, lugar para," proviene del inglés medio -orie, que a su vez deriva del francés antiguo del norte -ory, -orie (del francés antiguo -oir, -oire), y tiene raíces en el latín -orius, -oria, -orium.

Según "An Etymological Dictionary of the French Language," los adjetivos latinos que terminan en -orius solían "indicar una cualidad propia de la acción realizada por el agente; como oratorius de orator; laudatorius de laudator. El neutro de estos adjetivos se usó desde temprano como sustantivo, y generalmente denotaba el lugar de residencia del agente o el instrumento que este utiliza; como praetorium de praetor; dormitorium de dormitor; auditorium, dolatorium.

"Estas palabras más nuevas, que ya eran frecuentes durante el Imperio, se volvieron extremadamente numerosas más tarde, especialmente en el latín eclesiástico y escolástico; como purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, etc." [traducido por G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

Entradas relacionadas

"matadero para vacas," 1820, del francés abattre en su sentido literal "derribar, abatir, sacrificar" (ver abate) + sufijo -oir, que corresponde al latín -orium, indicando "lugar donde" (ver -ory).

En 1778, se utilizaba para describir algo que "tiene el poder de aconsejar"; puedes ver advise y -ory para más detalles. El sustantivo que significa "advertencia meteorológica" apareció en 1936, empleado por agencias de Estados Unidos, probablemente como una abreviatura de advisory bulletin.

Anuncios

Compartir "-ory"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of -ory

Anuncios
Tendencias
Anuncios