Anuncios

Significado de rustic

rústico; campestre; sencillo

Etimología y Historia de rustic

rustic(adj.)

A mediados del siglo XV, rustik, "asociado con el campo, rural," proviene del latín rusticus, que significa "del campo, rural; parecido al campo, sencillo, simple, áspero, burdo, torpe," y se deriva de rus (genitivo ruris), que significa "tierra abierta, campo" (ver rural).

Desde la década de 1580, se usaba para describir a personas que "tenían la apariencia y los modales de los campesinos, carentes de refinamiento." Para la década de 1590, se refería a trabajos rústicos o poco elaborados. Hacia 1600, se utilizaba para describir algo "sencillo y llano, con el encanto del campo."

El sustantivo que significa "una persona del campo, campesino" data de la década de 1550 (también en latín clásico). Relacionado: Rustical, que significa "vivir en el campo," a principios del siglo XV, rusticalle, del latín medieval rusticalis.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, se usaba para referirse a personas que "vivían en el campo." Proviene del francés antiguo rural (siglo XIV), que a su vez deriva del latín ruralis, que significa "del campo," y este de rus (en genitivo ruris), que se traduce como "tierra abierta, campo" (su origen se encuentra en la raíz protoindoeuropea *reuve- (1), que significa "abrir; espacio;" y está relacionado con room (sustantivo)).

In early examples there is usually little or no difference between the meanings of rural and rustic, but in later use the tendency is to employ rural when the idea of locality (country scenes, etc.) is prominent, and rustic when there is a suggestion of the more primitive qualities or manners naturally attaching to country life. [OED]
En los primeros ejemplos, las palabras rural y rustic solían tener significados muy similares. Sin embargo, con el tiempo, se empezó a usar rural para enfatizar la idea de localización (como en escenas campestres), mientras que rustic se reservaba para sugerir cualidades más primitivas o costumbres propias de la vida en el campo. [OED]

Para la década de 1510, ya se utilizaba para describir algo "característico de la vida rural en general, rústico." En el siglo XV, también adquirió connotaciones más amplias, como "humilde, poco educado, tosco, sin pretensiones, sin pulir." El sentido general de "característico del campo, en contraposición a la ciudad," se estableció hacia la década de 1580.

Como sustantivo, a mediados del siglo XV se usaba para referirse a "una persona del campo, un campesino." Está relacionado con términos como Rurally; ruralism; rurality. Wordsworth emplea ruralize para expresar "dar un carácter rural a algo," aunque ruralization comenzó a usarse en 1859 para referirse a personas que "se trasladan al campo."

"bluster, swagger, be bold, noisy, vaunting, or turbulent," 1580s, derivado de un sustantivo en desuso roister que significaba "matón ruidoso e incontrolable" (década de 1550, desplazado o perdido cuando comenzó a usarse roisterer, alrededor de 1745; Johnson aún registra roister como la forma principal del sustantivo). Proviene del francés ruistre que significa "canalla," y del francés antiguo ruiste que se traduce como "grosero, tosco, maleducado," a su vez del latín rusticus que significa "áspero, burdo, torpe," literalmente "del campo" (ver rustic (adj.)). Ralph Royster-Doyster es el título y el personaje principal de lo que a veces se ha llamado la primera comedia en inglés (Nicholas Udall, 1555). Relacionados: Roistered; roistering; riosterous; roisterously.

Anuncios

Tendencias de " rustic "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rustic"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rustic

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "rustic"
Anuncios