Anuncios

Significado de sandalwood

madera aromática de ciertos árboles; aceite obtenido de esta madera; utilizado en perfumes e incienso

Etimología y Historia de sandalwood

sandalwood(n.)

En la década de 1510, anteriormente simplemente sandell (finales del siglo XIV), saundres (principios del siglo XIV), se refiere "a la madera del corazón y las raíces de ciertas especies de árboles nativos de Asia." Proviene del francés antiguo sandale, del latín medieval sandalum, del griego tardío santalon, que a su vez se origina en el sánscrito čandana-m, que significa "el árbol de sándalo," posiblemente en un sentido literal como "madera para quemar incienso," relacionado con candrah que significa "brillante, resplandeciente," y afín al latín candere que significa "brillar, resplandecer" (ver candle). En China, se quemaba extensamente como incienso en templos y hogares. El aceite de sándalo, destilado de la madera de algunas especies, es fuertemente aromático y se utiliza en perfumes y cosméticos.

Entradas relacionadas

"Cuerpo cilíndrico de sebo, cera, etc., formado en una mecha y usado como fuente de luz artificial," del inglés antiguo candel "lámpara, farol, vela," un préstamo eclesiástico temprano del latín candela "una luz, antorcha, vela hecha de sebo o cera," derivado de candere "brillar" (de la raíz PIE *kand- "brillar").

La palabra latina también es la fuente del francés chandelle, español candela, irlandés coinneal, galés canwyll, ruso kandilo, árabe qandil, etc. Las velas eran desconocidas en la antigua Grecia (donde las lámparas de aceite eran suficientes), pero comunes desde tiempos tempranos entre romanos y etruscos. Las velas en los pasteles de cumpleaños parecen haber sido originalmente una costumbre alemana.

La expresión hold a candle to originalmente significaba "ayudar en una capacidad subordinada," tal vez de la idea de un asistente o aprendiz sosteniendo una vela para iluminar mientras el maestro trabaja, o de las velas devocionales llevadas en ceremonias de la iglesia (comparar con el inglés antiguo taporberend "acólito," literalmente "portador de candelas"). La expresión burn the candle at both ends "consumir o desperdiciar prodigiosamente" se registra desde 1730.

    Anuncios

    Tendencias de " sandalwood "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sandalwood"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sandalwood

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sandalwood"
    Anuncios