Anuncios

Significado de schlock

productos baratos; mercancía de mala calidad; cosas sin valor

Etimología y Historia de schlock

schlock(n.)

En 1915, se usó para referirse a "bienes baratos, de mala calidad o defectuosos". Proviene del yidis americano shlak, que a su vez viene del alemán Schlacke, que significa "posos, escoria, dross" (puedes consultar slag (n.) para más detalles). Otra posible etimología, según el Diccionario de Inglés Oxford, sugiere que proviene del yidis shlogn, que significa "golpear" (relacionado con el alemán schlagen; mira también slay). Al principio, su uso era principalmente comercial, pero a mediados del siglo XX comenzó a referirse también a la ficción, películas, programas de televisión, etc. La forma derivada schlockmeister apareció en 1953, refiriéndose a un "proveedor de productos baratos", aunque originalmente tenía un significado más específico en el mundo del espectáculo. 

Ever wonder how these washing machines, toasters, razors, clothes and 101 other items show up on national TV shows? The answer is schlockmeisters!
¿Alguna vez te has preguntado cómo es que estas lavadoras, tostadoras, afeitadoras, prendas de vestir y otros 101 artículos aparecen en programas de televisión nacionales? ¡La respuesta son los schlockmeisters!
Nobody is certain where the word comes from but it's the new name applied to a few men in Hollywood and New York who make a Cadillac-style living by giving away their clients' products. The situation is well in hand and a going concern for Al Pretker, Walter Kline and Adolphe Wenland in Hollywood; in Manhattan, there's Waldo Mayo. [Eve Star, "Inside TV" syndicated column, Sept. 10, 1953]
Nadie está seguro de dónde proviene la palabra, pero es el nuevo término que se les aplica a algunos hombres en Hollywood y Nueva York que ganan un buen dinero al regalar los productos de sus clientes. La situación está bien controlada y es un negocio en marcha para Al Pretker, Walter Kline y Adolphe Wenland en Hollywood; en Manhattan, está Waldo Mayo. [Eve Star, columna sindicada "Inside TV", 10 de septiembre de 1953]

La forma adjetival schlocky se documenta desde 1968, mientras que schlock se usó como adjetivo desde 1916. 

Entradas relacionadas

"materia de desecho de la fundición," década de 1550, del bajo alemán medio slagge (alemán Schlacke) "astilla que vuela al golpear el metal," relacionado con el alto alemán antiguo slahan "golpear, matar" (ver slay (v.)).

En inglés medio, slēn significaba "golpear, atacar, matar, cometer asesinato." Proviene del inglés antiguo slean, que se traduce como "golpear, atacar" y también "matar con un arma, masacrar" (era un verbo fuerte de la clase VI; su pasado era sloh o slog, y el participio pasado slagen). Su raíz se encuentra en el protogermánico *slahanan, que significa "golpear" (de ahí también provienen las palabras en nórdico antiguo y frisón antiguo sla, danés slaa, medio holandés slaen, holandés slaan, alto alemán antiguo slahan, alemán schlagen y gótico slahan, todas con el significado de "golpear"). Se dice que estas palabras germánicas provienen de la raíz indoeuropea *slak-, que también significa "golpear" (de ahí el participio pasado en medio irlandés slactha, que significa "golpeado," y slacc, que significa "espada"). Sin embargo, debido a ciertas dificultades fonéticas y al hecho de que los únicos cognados son célticos, Boutkan sugiere que las evidencias "apuntan a una palabra de substrato del norte de Europa."

The verb slēn displays many nondialectal stem variants because of phonological changes and analogical influences both within its own paradigm and from other strong verbs. [Middle English Compendium]
El verbo slēn presenta muchas variantes de raíz no dialectales debido a cambios fonológicos e influencias analógicas, tanto dentro de su propio paradigma como de otros verbos fuertes. [Middle English Compendium]

El cognado en alemán moderno, schlagen, conserva el sentido original de "golpear."

Se documenta desde finales del siglo XII con el significado de "destruir, poner fin a algo." La acepción "abrumar de placer" (mediados del siglo XIV) es solo una de las muchas que tuvo a lo largo del tiempo, que incluían en inglés antiguo "acuñar (monedas), forjar (armas), lanzar, arrojar, montar (una tienda), picar (de una serpiente), precipitarse, llegar rápidamente, tocar (el arpa) y conquistar."

    Anuncios

    Tendencias de " schlock "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "schlock"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of schlock

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios