Anuncios

Significado de scope

alcance; ámbito; objetivo

Etimología y Historia de scope

scope(n.1)

[extensión] En la década de 1530, se usaba para referirse a "la libertad de acción, el margen para actuar," y también en un sentido más literal (década de 1550) como "espacio para moverse." Proviene del italiano scopo, que significa "meta, propósito, objetivo; cosa a la que se apunta, marca, blanco." Este término a su vez deriva del latín scopus, que proviene del griego skopos, que también puede traducirse como "meta, blanco, objeto de atención." Además, en griego también se entendía como "observador, quien vigila." Según Watkins, esta última acepción podría haber surgido de una forma metatetizada de la raíz protoindoeuropea *spek-yo-, que es una forma sufijada de la raíz *spek-, que significa "observar." Beekes, por su parte, sugiere que el antiguo sustantivo indoeuropeo (como se ve en el latín haruspex) de *spek- fue reemplazado en griego por skopos

Se documenta desde la década de 1550 en el sentido de "aquello que se desea o se tiene como objetivo," lo que llevó a la noción de "meta final." La interpretación clásica de "marca a la que se apunta o se dispara" ya estaba en inglés en la década de 1560, aunque hoy en día es obsoleta. De ahí surgió la idea de "objeto que un hablante o escritor tiene en mente" (década de 1530). La connotación de "rango intelectual, distancia que la mente puede alcanzar" se registra alrededor de 1600. Para la década de 1590, se usaba para referirse a "extensión en el espacio." Ya en 1830, se entendía como "ámbito en el que se desarrolla alguna actividad." La forma isabelina scopious, que significaba "espacioso, amplio," no prosperó.

scope(n.2)

[instrumento para visualizar] 1872, abreviado de telescope, microscope, etc., donde el elemento (latinizando) proviene del griego skopein "mirar" (de la raíz PIE *spek- "observar"). Anteriormente se usaba como una abreviatura de horoscope (alrededor de 1600). Se amplió a pantallas de radar, etc., hacia 1945 como una abreviatura de oscilloscope.

scope(v.)

En 1807, se utilizó para "calcular el alcance de," derivado de scope (sustantivo 1). El significado en argot de "mirar, examinar" (a menudo como scope out) apareció en 1985, proveniente de un uso anterior de scope out que significaba "planificar; comprender el alcance de," tomado del sentido principal. Relacionado: Scoped; scoping.

Entradas relacionadas

En la década de 1580, proviene del latín haruspex (plural haruspices), que significa "adivino a través de las entrañas." El primer elemento se origina en la raíz del protoindoeuropeo *ghere-, que significa "intestino, entraña." El segundo elemento proviene del latín spic-, que significa "mirar, inspeccionar," y a su vez de la raíz protoindoeuropea *speks, que se traduce como "el que ve," derivada de *spek-, que significa "observar." Esta práctica tiene sus raíces en la cultura etrusca. Relacionado: Haruspical; haruspication.

"instrumento óptico que, mediante una o más lentes, magnifica y hace visibles objetos diminutos o detalles de cuerpos visibles," década de 1650, del latín moderno microscopium, que significa literalmente "un instrumento para ver lo pequeño;" véase micro- + -scope. La tenue constelación del sur Microscopium fue una de las que introdujo La Caille en 1752.

Anuncios

Tendencias de " scope "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "scope"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of scope

Anuncios
Tendencias
Anuncios