Anuncios

Significado de silk screen

serigrafía; impresión en seda

Etimología y Historia de silk screen

silk screen(n.)

"una pantalla de seda," especialmente utilizada en impresión, 1930; ver silk + screen (sustantivo). Para 1977 como "una impresión serigráfica." El verbo, también silkscreen, está atestiguado desde 1961. Relacionado: Silkscreened.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, aparece la palabra screne, que se refiere a un "mueble vertical que protege del calor de una chimenea, corrientes de aire, etc." Se cree que proviene de una variante abreviada (¿anglo-francesa? comparada con el anglo-latino screna) del antiguo francés del norte escren o del antiguo francés escran, que significaba "pantalla de fuego" o "dosel de cama" (principios del siglo XIV). Su origen es incierto, aunque probablemente germánico, tal vez del medio neerlandés scherm, que significa "pantalla, cubierta, escudo", o del franco *skrank, que se traduce como "barrera". Esta última palabra proviene del protogermánico *skirmjanan (también fuente del alto alemán antiguo skirm, skerm que significa "protección", y del frisón antiguo skirma, que se traduce como "proteger, defender"). Todas estas palabras tienen su raíz en el PIE *sker- (1), que significa "cortar".

El significado de "cualquier objeto interpuesto para ocultar de la vista" se documenta alrededor de 1600. La acepción "estructura de alambre de malla utilizada para cubrir total o parcialmente una abertura en ventanas y puertas" se registra desde 1859, abreviada de window-screen (documentada hacia 1850), entre otras. El término Screen-door se utiliza desde 1840.

La definición de "superficie vertical plana para la proyección de imágenes" data de 1810, inicialmente en referencia a los espectáculos de linterna mágica y más tarde al cine. El uso figurado de "el mundo del cine en su conjunto" se atestigua desde 1914, lo que dio lugar a términos como screen test, que significa "prueba filmada de habilidades interpretativas" (registrada en 1918), entre otros.

La acepción "pequeña pantalla fluorescente en un televisor" surge en 1946 y se extiende a la pantalla de los monitores de computadora hacia 1970, dando origen al término que designa el propio monitor. El screen saver o protector de pantalla se documenta en 1990. El término screen-time, que se refiere al "tiempo dedicado a ver la pantalla de una computadora o televisión", aparece en 1999.

La acepción "ventana de un automóvil" se registra en 1904. En el ámbito deportivo, como tipo de maniobra, se utiliza desde 1934 (fútbol americano, screen-pass). El término Screen printing se documenta desde 1918.

"hilo fino y suave producido por las larvas de ciertos tipos de polillas, que se alimentan de hojas de morera;" alrededor de 1300, silke, del inglés antiguo seoloc, sioloc "seda, tela sedosa," del latín sericum "seda," plural serica "prendas de seda, sedas," literalmente "material serico," neutro de Sericus, del griego Serikos "relativo a los Sēres," un pueblo oriental de Asia del cual los griegos obtenían sedas. Su región se describe de manera vaga, pero parece corresponder al norte de China, visto desde el noroeste.

El cultivo en Occidente comenzó en el año 552 d.C., cuando agentes de Bizancio que se hacían pasar por monjes contrabandeaban gusanos de seda y hojas de morera fuera de China. Se ha comparado el chino si "seda," el manchuriano sirghe, el mongol sirkek con esto, y el nombre del pueblo Seres en griego podría ser una interpretación a través del mongol de la palabra china para "seda," pero esto es incierto.

Es afín al nórdico antiguo silki, pero la palabra no se encuentra en otras lenguas germánicas. La forma germánica más común está representada por el inglés medio say, del francés antiguo seie, que, junto con el español seda, el italiano seta, el holandés zijde y el alemán Seide, proviene del latín medieval seta "seda," que quizás sea una forma elíptica de seta serica, o bien un uso particular de seta "cerda, cabello" (ver seta (n.)).

Según algunas fuentes [Buck, OED], el uso de -l- en lugar de -r- en la forma balto-eslava de la palabra (eslavo eclesiástico antiguo šelku, lituano šilkai) habría pasado al inglés a través del comercio báltico y podría reflejar una forma dialectal china, o una alteración eslava de la palabra griega. Sin embargo, el lingüista eslavo Vasmer rechaza esto, basándose en el sh- inicial de las palabras eslavas, y sugiere que las palabras eslavas provienen del escandinavo en lugar de al revés.

Como adjetivo desde mediados del siglo XIV. En referencia al "cabello" del maíz, en la década de 1660, inglés americano (corn-silk es de 1861). El antiguo Silk Road fue llamado así en inglés hacia 1895.

    Anuncios

    Tendencias de " silk screen "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "silk screen"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of silk screen

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "silk screen"
    Anuncios