Anuncios

Significado de silk-stocking

lujoso; extravagante; de clase alta

Etimología y Historia de silk-stocking

silk-stocking(adj.)

"que usa o prefiere medias de seda," década de 1590, derivado de silk stocking (sustantivo) "media hecha de seda" (década de 1590); consulta silk + stocking (sustantivo). Desde el principio, fueron símbolos de extravagancia, y en América, tras la Revolución, las medias de seda, especialmente las que usaban los hombres, eran vistas como reprobables, indicativas de hábitos lujosos.

Entradas relacionadas

"hilo fino y suave producido por las larvas de ciertos tipos de polillas, que se alimentan de hojas de morera;" alrededor de 1300, silke, del inglés antiguo seoloc, sioloc "seda, tela sedosa," del latín sericum "seda," plural serica "prendas de seda, sedas," literalmente "material serico," neutro de Sericus, del griego Serikos "relativo a los Sēres," un pueblo oriental de Asia del cual los griegos obtenían sedas. Su región se describe de manera vaga, pero parece corresponder al norte de China, visto desde el noroeste.

El cultivo en Occidente comenzó en el año 552 d.C., cuando agentes de Bizancio que se hacían pasar por monjes contrabandeaban gusanos de seda y hojas de morera fuera de China. Se ha comparado el chino si "seda," el manchuriano sirghe, el mongol sirkek con esto, y el nombre del pueblo Seres en griego podría ser una interpretación a través del mongol de la palabra china para "seda," pero esto es incierto.

Es afín al nórdico antiguo silki, pero la palabra no se encuentra en otras lenguas germánicas. La forma germánica más común está representada por el inglés medio say, del francés antiguo seie, que, junto con el español seda, el italiano seta, el holandés zijde y el alemán Seide, proviene del latín medieval seta "seda," que quizás sea una forma elíptica de seta serica, o bien un uso particular de seta "cerda, cabello" (ver seta (n.)).

Según algunas fuentes [Buck, OED], el uso de -l- en lugar de -r- en la forma balto-eslava de la palabra (eslavo eclesiástico antiguo šelku, lituano šilkai) habría pasado al inglés a través del comercio báltico y podría reflejar una forma dialectal china, o una alteración eslava de la palabra griega. Sin embargo, el lingüista eslavo Vasmer rechaza esto, basándose en el sh- inicial de las palabras eslavas, y sugiere que las palabras eslavas provienen del escandinavo en lugar de al revés.

Como adjetivo desde mediados del siglo XIV. En referencia al "cabello" del maíz, en la década de 1660, inglés americano (corn-silk es de 1861). El antiguo Silk Road fue llamado así en inglés hacia 1895.

"prenda ceñida que cubre el pie y la parte inferior de la pierna," década de 1580, de stock "cubierta de pierna, media" (finales del siglo XV), del inglés antiguo stocu "manga," que está relacionado con el inglés antiguo stocc "tronco, tronco de árbol" (ver stock (n.1)).

Probablemente se llamó así por la supuesta similitud de las piernas con los troncos de los árboles, o en referencia a los castigos de los cepos. El nórdico antiguo stuka, el alto alemán antiguo stuhha provienen de la misma raíz proto-germánica.

La restricción a las medias femeninas es del siglo XX. Como receptáculo para los regalos de Navidad, atestiguado desde 1830 en inglés americano; de ahí stocking-stuffer (1891); stocking-filler (1862). Para 1873 se usó como un lugar para esconder dinero o objetos de valor. Stocking-feet "sin zapatos" aparece en 1766 en descripciones de estatura.

    Anuncios

    Tendencias de " silk-stocking "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "silk-stocking"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of silk-stocking

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "silk-stocking"
    Anuncios