Anuncios

Significado de smoke-screen

pantalla de humo; algo que oculta o engaña

Etimología y Historia de smoke-screen

smoke-screen(n.)

También se utiliza smokescreen, desde 1915, para referirse al uso intencionado del humo como una forma de camuflaje militar, proveniente de smoke (sustantivo 1) + screen (sustantivo). Se documenta su uso en 1926 en el sentido figurado o ampliado de "algo destinado a ocultar o engañar." La asociación del humo con el engaño y la oscuridad intencionada se remonta al menos a la década de 1560.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, aparece la palabra screne, que se refiere a un "mueble vertical que protege del calor de una chimenea, corrientes de aire, etc." Se cree que proviene de una variante abreviada (¿anglo-francesa? comparada con el anglo-latino screna) del antiguo francés del norte escren o del antiguo francés escran, que significaba "pantalla de fuego" o "dosel de cama" (principios del siglo XIV). Su origen es incierto, aunque probablemente germánico, tal vez del medio neerlandés scherm, que significa "pantalla, cubierta, escudo", o del franco *skrank, que se traduce como "barrera". Esta última palabra proviene del protogermánico *skirmjanan (también fuente del alto alemán antiguo skirm, skerm que significa "protección", y del frisón antiguo skirma, que se traduce como "proteger, defender"). Todas estas palabras tienen su raíz en el PIE *sker- (1), que significa "cortar".

El significado de "cualquier objeto interpuesto para ocultar de la vista" se documenta alrededor de 1600. La acepción "estructura de alambre de malla utilizada para cubrir total o parcialmente una abertura en ventanas y puertas" se registra desde 1859, abreviada de window-screen (documentada hacia 1850), entre otras. El término Screen-door se utiliza desde 1840.

La definición de "superficie vertical plana para la proyección de imágenes" data de 1810, inicialmente en referencia a los espectáculos de linterna mágica y más tarde al cine. El uso figurado de "el mundo del cine en su conjunto" se atestigua desde 1914, lo que dio lugar a términos como screen test, que significa "prueba filmada de habilidades interpretativas" (registrada en 1918), entre otros.

La acepción "pequeña pantalla fluorescente en un televisor" surge en 1946 y se extiende a la pantalla de los monitores de computadora hacia 1970, dando origen al término que designa el propio monitor. El screen saver o protector de pantalla se documenta en 1990. El término screen-time, que se refiere al "tiempo dedicado a ver la pantalla de una computadora o televisión", aparece en 1999.

La acepción "ventana de un automóvil" se registra en 1904. En el ámbito deportivo, como tipo de maniobra, se utiliza desde 1934 (fútbol americano, screen-pass). El término Screen printing se documenta desde 1918.

finales del inglés antiguo smoca, smocca (raro) "humos visibles y material volátil emitido por sustancias en llamas o humeantes," relacionado con smeocan "emitir humo," del protogermánico *smuk- (fuente también del medio neerlandés smooc, neerlandés smook, alto alemán medio smouch, alemán Schmauch), de la raíz PIE *smeug- "ahumar; humo" (fuente también del armenio mux "humo," griego smykhein "quemar con llama humeante," antiguo irlandés much, galés mwg "humo").

El sustantivo más habitual era el inglés antiguo smec, que se convirtió en dialectal smeech. Desde finales del siglo XIV como "un soplo, nube o columna de humo." El uso figurado, de algo inmaterial," es de la década de 1540; en referencia a un medio que oscurece, década de 1560.

There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]
No hay fuego sin algo de humo [Heywood, 1562]

En otras formas, el proverbio data de mediados del siglo XV.

El significado abusivo "Persona negra" está atestiguado desde 1913, inglés americano. Smoke-eater "bombero" es de c. 1930. La frase figurada go up in smoke "ser destruido" (como si por fuego) es de 1933 (una imagen figurada anterior fue come to smoke, "venir a nada," c. 1600, con una imagen diferente en mente). Smoke-alarm "dispositivo que advierte de humo" es de 1936; smoke-detector de 1957. El figurado smoke-filled room, en la política estadounidense el sitio imaginado de tratos privados que aseguran nominaciones partidarias, fue popularizado en la elección presidencial de 1920, en los días de convenciones abiertas y fumadores encadenados.

    Anuncios

    Tendencias de " smoke-screen "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "smoke-screen"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of smoke-screen

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "smoke-screen"
    Anuncios