Anuncios

Significado de snarl

gruñido; enredo; trampa

Etimología y Historia de snarl

snarl(v.1)

A finales del siglo XIV, snarlen significaba "enredar, atrapar en una trampa o lazo" (transitivo; tanto en sentido literal como figurado). Proviene del sustantivo obsoleto snarl, que se traduce como "trampa, lazo" (finales del siglo XIV) y que probablemente es un diminutivo de snare (sustantivo 1). El significado intransitivo de "torcerse o enredarse" aparece alrededor de 1600. Relacionado: Snarled; snarling.

snarl(v.2)

"gruñir y mostrar los dientes," como lo haría un perro o lobo enfadado, en la década de 1580, posiblemente del holandés o bajo alemán snarren "hacer ruido," que probablemente tienen un origen imitativo (comparar con el alemán schnarren "hacer ruido," schnurren "zumbar, hacer ruido"). El significado "hablar de manera áspera y pendenciera" se registra en la década de 1690. Relacionado: Snarled; snarling.

snarl(n.1)

A finales del siglo XIV, se usaba para referirse a "una trampa, lazo, trampa", posiblemente como un diminutivo de snare (sustantivo 1) con -el (2). La acepción de "un enredo, un nudo" en cabello, hilo, etc., se documenta desde alrededor de 1600. La de "embotellamiento de tráfico" data de 1933.

snarl(n.2)

"un gruñido agudo acompañado de una exhibición de los dientes," década de 1610, proveniente de snarl (v.2).

Entradas relacionadas

"garrote para atrapar animales," a finales del inglés antiguo snearu, y también de una fuente escandinava como el nórdico antiguo snara "garrote, trampa," relacionado con soenri "cuerda retorcida," del protogermánico *snarkho (fuente también del medio holandés snare, holandés snaar, alto alemán antiguo snare, alemán Schnur "garrote, cuerda," inglés antiguo snear "una cuerda, cordel"). Figurativamente a partir de 1300, "cualquier cosa de la que uno se vea atrapado o enredado."

"irritable, de mal humor," en 1901, de snark (v.) "encontrar fallas, molestar" (1882), literalmente "resoplar" (1866), que proviene de una fuente imitativa. Comparar con el bajo alemán snarken, frisón del norte snarke, sueco snarka; también comparar snarl (v.2) y sneer (v.).

The people like a cheerful prophet. The people will feel for [sic] more kindly toward the Ford county prophet who says there will be green grass in October than they would toward some snarky pessimist with a claim about early frost, and short-lived pastures. [Topeka (Kansas) Daily Capital, Aug. 14, 1901]
A la gente le gusta un profeta alegre. La gente se sentirá más amable hacia el profeta del condado de Ford que diga que habrá hierba verde en octubre que hacia algún pesimista sarcástico con una afirmación sobre heladas tempranas y pastos de corta duración. [Topeka (Kansas) Daily Capital, 14 de agosto de 1901]

También comparar con narky "malhumorado, sarcástico" (1895), jerga británica de nark "persona molesta, pendenciera o desagradable" (1846), de nark (q.v.).

Parece haber surgido de nuevo como una palabra de moda alrededor de 1997 para indicar "dicho o escrito en un tono hostil, conocedor y amargo de desprecio." La formación regresiva snark (n.) "retórica cáustica, dogmática y crítica" es de alrededor de 2002. Relacionado: Snarkily; snarkiness.

Anuncios

Tendencias de " snarl "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "snarl"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of snarl

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "snarl"
Anuncios