Anuncios

Significado de son-in-law

yerno; esposo de la hija

Etimología y Historia de son-in-law

son-in-law(n.)

"esposo de una hija," mediados del siglo XIV, sone-in-lai, sone-in-laue, derivado de son + in-law. Una palabra anterior en inglés medio era mog (mediados del siglo XIII), proveniente del nórdico antiguo mogr "varón político." También existía othom, del inglés antiguo aðum "yerno o cuñado."

Entradas relacionadas

En 1894, se usó para referirse a "cualquiera que tenga una relación no natural," tomando como base palabras como father-in-law, entre otras.

The position of the 'in-laws' (a happy phrase which is attributed ... to her Majesty, than whom no one can be better acquainted with the article) is often not very apt to promote happiness. [Blackwood's Magazine, 1894]
La situación de los 'suegros' (una frase afortunada que se atribuye ... a Su Majestad, quien sin duda conoce mejor que nadie el tema) a menudo no es muy propicia para la felicidad. [Blackwood's Magazine, 1894]

El uso más antiguo registrado de esta formación se encuentra en brother-in-law (siglo XIII); aquí, law se refiere al Derecho Canónico, que establece los grados de parentesco dentro de los cuales el matrimonio está prohibido. Por lo tanto, originalmente la palabra tenía una aplicación más restringida; su extensión general a parientes más lejanos del cónyuge es, según el Oxford English Dictionary, "una fraseología coloquial o periodística reciente." En inglés medio, inlaue (siglo XIII) significaba "una persona bajo la protección y beneficio de la ley" (lo opuesto a un outlaw), derivado del verbo inlauen, que proviene del inglés antiguo inlagian y significa "revocar la condena de fuera de la ley."

"niño varón en relación con uno o ambos padres," del inglés antiguo sunu "hijo, niño varón," también en un sentido más amplio "descendiente masculino;" además, "segunda persona de la Trinidad," proviene del protogermánico *sunus (origen también del bajo sajón y frisón antiguo sunu, nórdico antiguo sonr, danés søn, sueco son, medio neerlandés sone, neerlandés zoon, alto alemán antiguo sunu, alemán Sohn, gótico sunus "hijo").

Las palabras germánicas provienen del protoindoeuropeo *su(H)nus "hijo" (fuente también del sánscrito sunus, griego huios, avéstico hunush, armenio ustr, lituano sūnus, eslavo antiguo synu, ruso y polaco syn "hijo"), un sustantivo derivado de la raíz *su(H)- "dar a luz" (origen también del sánscrito sauti "da a luz," irlandés antiguo suth "nacimiento, descendencia").

El sentido de "persona cuyo carácter comparte tanto de alguna cualidad que sugiere la relación de un hijo con un padre" ya estaba presente en inglés antiguo. Como "persona considerada producto de algún lugar," se registra en la década de 1590.

Son of _____ como título de una secuela de un libro o película se documenta desde 1917 ("Son of Tarzan"). La mayoría de las explicaciones para son of a gun (1708) son más de un siglo posteriores a su aparición. Henley (1903) la describe como originalmente "el bastardo de un soldado;" el "Sailor's Word-Book" de Smyth (1867) la describe como "un epíteto que transmite desprecio en un grado leve, y que originalmente se aplicaba a los niños nacidos en el mar, cuando se permitía a las mujeres acompañar a sus esposos en alta mar...."

    Anuncios

    Tendencias de " son-in-law "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "son-in-law"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of son-in-law

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "son-in-law"
    Anuncios