Anuncios

Significado de spake

habló; dijo; expresó

Etimología y Historia de spake

spake

Pasado arcaico o poético de speak (v.).

Entradas relacionadas

Medio Inglés speken, del Inglés Antiguo specan, variante de sprecan "articular palabras sin cantar, tener o usar el poder del habla; hacer un discurso; mantener un discurso" con otros (verbo fuerte de clase V; pasado spræc, participio pasado sprecen), del Proto-Germánico *sprekanan (fuente también del Antiguo Sajón sprecan, Antiguo Frisón spreka, Medio Neerlandés spreken, Antiguo Alto Alemán sprehhan, Alemán sprechen "hablar," Antiguo Nórdico spraki "rumor, informe"). A veces se ha dicho que representa una raíz PIE que significa "esparcir," en la noción del habla como un "esparcimiento" de palabras, pero Boutkan no encuentra etimología indoeuropea para la palabra germánica.

En Inglés, el -r- comenzó a desaparecer en el Tardío West Saxon y se perdió a mediados del siglo XII, quizás por la influencia del Danés spage "crackear," también usado en un sentido coloquial de "hablar" (comparar crack (v.) en sentidos coloquiales relacionados con el habla, como wisecrack, cracker, all it's cracked up to be). En otros lugares, se encuentran formas variantes raras sin -r- en el Medio Neerlandés (speken), Antiguo Alto Alemán (spehhan), Alemán dialectal (spächten "hablar").

Aparentemente no era la palabra principal para "hablar" en el Inglés Antiguo (el autor de "Beowulf" prefiere maþelian, de mæþel "asamblea, consejo," de la raíz de metan "encontrarse;" comparar con el Griego agoreuo "hablar, explicar," originalmente "hablar en la asamblea," de agora "asamblea").

También en Inglés Antiguo y Medio Inglés como "escribir, declarar o manifestar por escrito." De cosas, "ser expresivo o significativo," en la década de 1530.

Speak is more general in meaning than talk. Thus, a man may speak by uttering a single word, whereas to talk is to utter words consecutively ; so a man may be able to speak without being able to talk. Speak is also more formal in meaning : as, to speak before an audience ; while talk implies a conversational manner of speaking. [Century Diuctionary]
Speak es más general en significado que talk. Así, un hombre puede speak al pronunciar una sola palabra, mientras que talk es pronunciar palabras de manera consecutiva; así que un hombre puede ser capaz de speak sin ser capaz de talk. Speak también es más formal en significado: como, speak ante una audiencia; mientras que talk implica una manera conversacional de hablar. [Century Dictionary]

Hablar en voz alta (speak out) es de finales del siglo XIV como "hablar en voz alta;" en la década de 1690 como "hablar libre y audazmente." Hablar en nombre de otro (speak up) es de 1705; como "hablar en voz alta" en 1723. Hablar en nombre de alguien (speak for) es alrededor de 1300; hablar por sí mismo (speak for itself) es de 1779.

Speaking terms "relación entre dos en la que conversan entre sí" es de 1786, a menudo en negativo. Como un tipo de megáfono, speaking-tube es de 1825; speaking-trumpet de la década de 1670.

    Anuncios

    Tendencias de " spake "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "spake"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spake

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "spake"
    Anuncios