Anuncios

Significado de spade

pala; figura de trébol en las cartas de juego

Etimología y Historia de spade

spade(n.1)

"herramienta para cavar que tiene una hoja gruesa para presionar en el suelo," del inglés antiguo spadu "pala," proveniente del protogermánico *spadan (también fuente del frisón antiguo spada "una pala," del medio neerlandés spade "una espada," del sajón antiguo spado, del bajo alemán medio spade, y del alemán Spaten).

Se reconstruye que proviene del protoindoeuropeo *spe-dh- (también fuente del griego spathē "hoja de madera, remo"), que como forma sufijada se ha agrupado bajo una raíz *speh-, "con varias extensiones, que denota herramientas bastante diferentes" (Boutkan), pero que básicamente indica "pieza larga y plana de madera" (también fuente del inglés antiguo spon "astilla de madera, astilla," del nórdico antiguo spann "teja, astilla;" véase spoon (n.)).

"Una pala se diferencia de una pala de dos manos principalmente en la forma y grosor de la hoja" [Century Dictionary].

El término call a spade a spade "usar un lenguaje directo, llamar a las cosas por su nombre correcto, incluso si es sencillo o grosero" (década de 1540) traduce un proverbio griego (conocido por Luciano), ten skaphen skaphen legein "llamar a un cuenco un cuenco," pero Erasmo confundió el griego skaphē "trough, bowl" por un derivado de la raíz de skaptein "cavar," y el error ha perdurado [ver OED].

Various unnecessary conjectures have been made as to the supposed occult origin of this phrase ; but it means what it says—to call a simple thing by its simple name, without circumlocution or affected elegance. [Century Dictionary, 1895]
Se han hecho varias conjeturas innecesarias sobre el supuesto origen oculto de esta frase; pero significa lo que dice—llamar a una cosa simple por su nombre simple, sin circunlocuciones ni elegancia afectada. [Century Dictionary, 1895]

spade(n.2)

La figura negra en las cartas de juego, de la década de 1590, probablemente proviene del italiano spade, plural de spada, que significa "el as de espadas," literalmente "espada, spada," del latín spatha que se traduce como "arma o herramienta ancha y plana," y del griego spathe que significa "hoja ancha" (ver spade (n.1)). Se le llamó así por su forma, aunque ha habido debates sobre lo que exactamente esa forma representaba.

La expresión in spades, que significa "en abundancia," se registra en 1929 (Damon Runyon), probablemente proveniente del bridge, donde las espadas son el palo de mayor rango.

The invitations to the musicale came sliding in by pairs and threes and spade flushes. ["O. Henry," "Cabbages & Kings," 1904]
Las invitaciones al musical llegaban deslizándose en pares, tríos y jugadas de espadas. ["O. Henry," "Cabbages & Kings," 1904]

El significado despectivo de "persona negra" aparece en 1928, derivado del color del símbolo en las cartas de juego.

Entradas relacionadas

Medio Inglés spon, del Inglés Antiguo spon "chip, sliver, shaving, splinter of wood" (un sentido ahora obsoleto), del Proto-Germánico *spe-nu- (fuente también del Antiguo Nórdico spann, sponn "chip, splinter," Sueco spån "una cuchara de madera," Antiguo Frisón spon, Medio Neerlandés spaen, Neerlandés spaan, Antiguo Alto Alemán span, Alemán Span "chip, splinter"), anteriormente dicho que proviene del PIE *spe- (2) "long, flat piece of wood" (fuente también del Griego spathe "spade," también posiblemente del Griego sphēn "wedge," pero ver spheno-).

En Medio Inglés también "una teja de techado." Como la palabra para un tipo de utensilio de comedor que consiste en una parte de cuenco o cóncava y un mango, c. 1300 en Inglés (en Inglés Antiguo tal cosa podría ser un metesticca). Se supone que este sentido proviene del Antiguo Nórdico sponn, que significaba "cuchara" así como "chip, tile." El desarrollo del sentido del utensilio de comedor es específico del Medio Inglés y Escandinavo, aunque el Medio Bajo Alemán spon también significaba "espátula de madera."

Nacer with a silver spoon in one's mouth "en la abundancia" es de al menos 1719 (Goldsmith, 1765, tiene: "un hombre nace con una cuchara de plata en la boca, y otro con un cucharón de madera").

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]
Le será dado un cuchara muy larga Que comerá con un demonio. [Chaucer, c. 1395]

También epaulette, "adorno de hombro en un uniforme," 1783, del francés épaulette "una epauleta" (siglo XVI), diminutivo de épaule "hombro," del francés antiguo espaule (siglo XII), del latín spatula "pieza plana de madera, tablilla," en latín medieval "escápula," diminutivo de spatha "instrumento de madera ancho, espada ancha," del griego spathē "una espada plana y ancha" (ver spade (n.1)).

Anuncios

Tendencias de " spade "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spade"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spade

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "spade"
Anuncios