Anuncios

Significado de span

distancia entre dos objetos; medida de longitud; grupo de animales yuntados

Etimología y Historia de span

span(n.1)

[distancia entre dos objetos] En inglés medio spanne, una unidad de longitud, proveniente del inglés antiguo span, que se refiere a la "distancia entre el pulgar y el dedo medio o meñique de una mano extendida" (como medida de longitud, aproximadamente nueve pulgadas). Probablemente está relacionado con el neerlandés medio spannen, que significa "unir, sujetar", y proviene del protogermánico *spannan, que a su vez se origina en la raíz indoeuropea *(s)pen-, que significa "dibujar, estirar, girar".

La palabra germánica fue adoptada en el latín medieval como spannus, de ahí el italiano spanna y el francés antiguo espan, que se traduce como "ancho de mano" o "span como unidad de medida" (en francés moderno empan), lo que podría haber influido en la palabra inglesa media.

Como medida de volumen (a principios del siglo XIV), se refiere a "lo que se puede sostener en dos manos cuppedas". El significado figurado de "cualquier espacio corto", especialmente "el período entre dos puntos en el tiempo", surge en la década de 1590. La noción de "la extensión total o el recorrido sobre el cual algo se estira o se prolonga" aparece en la década de 1630. La definición de "espacio entre los apoyos de un arco, etc." es de 1725, y se ha definido de diversas maneras, ya sea incluyendo los apoyos o no. El significado de "dimensión lateral máxima de una aeronave" se registra en 1909.

span(n.2)

"dos animales unidos," 1769, inglés americano, proveniente del holandés span, utilizado en este sentido, derivado de spannen "estirar o unir con un yugo," del medio holandés spannan, relacionado con el inglés antiguo spannan "unir," del protogermánico *spannan, y de la raíz indoeuropea *(s)pen- "dibujar, estirar, girar," por lo que es un cognado del verbo y span (sustantivo 1). También se usa en inglés sudafricano. Como verbo, "estar emparejado para divertirse en arnés," década de 1540.

span(v.)

El inglés medio spannen proviene del inglés antiguo spannan, que significa "unir, enlazar, sujetar, atar, conectar" y también "estirar, extender" (su pasado es speonn). Esta palabra deriva del sustantivo o del protogermánico *spannan, que también dio lugar al nórdico antiguo spenna, frisón antiguo spanna, medio holandés spannen, holandés spannan (que significan "estirar, doblar, elevar, atar") y al alto alemán antiguo spannan, alemán spannen (que significan "unir, sujetar, extender, conectar"). Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *(s)pen-, que significa "dibujar, estirar, hilar" y que también es la fuente de spin (verbo) y de los sustantivos span.

Así, en un principio se usó para expresar "agarrar, asir" (finales del siglo XIV, un significado que ahora está obsoleto) y "medir con la mano extendida" (década de 1550). El significado de "rodear con la(s) mano(s)" apareció en 1781. La acepción transitiva de "estirarse de un lado a otro o de un extremo a otro, extenderse sobre algo" se documenta en la década de 1630. Relacionados: Spanned; spanning.

Entradas relacionadas

Medio Inglés spinnen, del Inglés Antiguo spinnan (transitivo) "sacar y torcer (fibras crudas) en hilo," verbo fuerte (pasado spann, participio pasado spunnen), del Proto-Germánico *spenwan (también fuente del Antiguo Nórdico y Antiguo Frisón spinna, Danés spinde, Neerlandés spinnen, Alto Alemán Antiguo spinnan, Alemán spinnen, Gótico spinnan), de una forma sufijada de la raíz PIE *(s)pen- "dibujar, estirar, girar."

Los sentidos intransitivos de "formar hilos a partir de material fibroso; torcer, retorcer" se desarrollaron en el Antiguo Inglés Tardío. El uso figurado, "fabricar o producir de una manera análoga de alguna manera al hilado," es de la década de 1550 (también comparar con yarn). De las arañas desde finales del siglo XIV. En referencia a los insectos (gusanos de seda) por la década de 1510.

El sentido transitivo de "hacer girar rápidamente" es de la década de 1610; el significado intransitivo "revolverse, girar rápidamente" se registra en la década de 1660. Hacer spin out en un vehículo de motor es de 1954. Hacer spin one's wheels en el sentido figurado de "hacer trabajo pero no obtener resultado por ello" es de 1960. El significado "reproducir un disco de fonógrafo" está atestiguado desde 1936 (Variety).

El significado "intentar influir en las mentes de los reporteros después de que ha ocurrido un evento pero antes de que hayan escrito sobre él" parece haber ganado popularidad en la campaña presidencial de EE. UU. de 1984; como en spin doctor, que fue prominente en los informes periodísticos de la elección desde alrededor del 23 de octubre de 1984.

[Joe] Jamele insists his job is just to go for coffee. But others call him a "spin doctor," a Reagan camp term for a person who tries to influence the proper "spin" on news stories. [Rutland, Vt., Herald, Nov. 2, 1984]
[Joe] Jamele insiste en que su trabajo es solo ir a por café. Pero otros lo llaman "spin doctor," un término del campamento de Reagan para una persona que intenta influir en el "spin" adecuado de las noticias. [Rutland, Vt., Herald, 2 de noviembre de 1984]

En la frase en Medio Inglés When adam delf & eue span (que concluye de diversas maneras), "en los tiempos más antiguos," span es el antiguo pasado de spin (junto con spanne, spane; spunne, sponne); la referencia es a su excavación y su hilado como ocupaciones características (comparar con distaff).

también life-span, "duración de tiempo durante la cual alguien vive o algo existe," 1918, de life (sustantivo) + span (sustantivo 1). A menudo se usa con la idea de "duración normal o promedio de la vida, esperanza de vida."

Anuncios

Tendencias de " span "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "span"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of span

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "span"
Anuncios