Anuncios

Significado de spender

gastador; persona que gasta dinero; derrochador

Etimología y Historia de spender

spender(n.)

"quien gasta" (dinero o riqueza), a finales del siglo XIV, sustantivo agente derivado de spend (verbo). Anteriormente, spendour significaba "quien gestiona o distribuye" (mediados del siglo XIV), abreviatura de dispendour, que es un sustantivo agente del francés dispense. Probablemente, este sea el sentido del apellido, que se documenta desde alrededor del año 1300.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XIV, encontramos dispensen, que significa "disponer de, encargarse de o repartir". Proviene del francés antiguo dispenser, que se traduce como "dar" y que ya se usaba en el siglo XIII. Su origen se remonta al latín dispensare, que significa "desembolsar, administrar o distribuir (por peso)". Este término es una forma frecuente de dispendere, que significa "pagar". Se compone de dis-, que indica "fuera" (puedes ver dis- para más detalles), y pendere, que significa "colgar, hacer que cuelgue; pesar; pagar". Esta última proviene de la raíz protoindoeuropea *(s)pen-, que se traduce como "dibujar, estirar o girar".

En el latín medieval, dispendere adquirió un significado eclesiástico: "otorgar permiso para hacer lo que está prohibido o dejar de lado lo que se requiere". Este era un poder que tenían los papas, obispos y otras autoridades religiosas. Con el tiempo, el término evolucionó para significar "conceder la remisión de un castigo o la exención de una ley". Así, en inglés, el verbo comenzó a usarse en los sentidos de "eliminar" (en la década de 1570) y "prescindir de" (alrededor de 1600). El significado más antiguo se conserva en dispensary. Otros términos relacionados son Dispensed y dispensing.

"pagar o gastar, privarse de" (dinero, riqueza), inglés medio spenden, del inglés antiguo -spendan (en forspendan "agotar"), del latín medieval spendere, una abreviatura del latín expendere "pagar dinero, desembolsar" (ver expend) o posiblemente de dispendere "pagar" (ver dispense). La palabra fue adoptada en general en las lenguas germánicas: alto alemán antiguo spendon, alemán y medio neerlandés spenden, nórdico antiguo spenna.

El término en inglés medio también proviene en parte o se fusionó con el francés antiguo despendre, del latín dispendere.

En referencia a cualquier cosa de valor intercambiable (trabajo, ideas, tiempo, etc.), "consumir, agotar," atestiguado desde alrededor de 1300. La idea de "consumir o usar de manera derrochadora o inútil" aparece a finales del siglo XIV. El sentido intransitivo "agotar, desgastarse" se registra desde la década de 1590 (ver spent).

El apellido se atestigua desde mediados del siglo XIII (anteriormente le Despenser, mediados del siglo XII), y literalmente significa "quien dispensa o tiene a su cargo las provisiones en un hogar". Es una forma abreviada del anglo-francés espencer y del francés antiguo despencier, que se traduce como "dispenser" (de provisiones), "un mayordomo o administrador" (ver dispense).

En inglés medio, spence significaba "despensa, alacena", y es una abreviatura del francés antiguo despense, que también se traduce como "despensa" (francés moderno dépense). Proviene de despenser, que significa "distribuir", de ahí el apellido Spence (alrededor del año 1300). Otra forma de la palabra es spender, que también ha llegado a ser un apellido.

Se amplió en el siglo XVIII para referirse a artículos de vestir de moda asociados con miembros prominentes de la familia. Como tipo de rifle de repetición utilizado en la Guerra Civil Americana, en 1863, fue nombrado así en honor al armero estadounidense Christopher Spencer, quien, junto a Luke Wheelock, los fabricaba en Boston.

    Anuncios

    Tendencias de " spender "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "spender"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spender

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios