Anuncios

Significado de splitting

división; separación; intenso

Etimología y Historia de splitting

splitting(adj.)

En la década de 1590, se usaba como un adjetivo en participio presente que significaba "causando que se parta," derivado del verbo split. En relación con un dolor de cabeza, por ejemplo, se utilizaba para describir algo "muy severo" desde 1828. La expresión Splitting image, que significa "semejanza exacta," aparece en 1896 y parece ser una variante de spitting image.

Entradas relacionadas

"semblanza exacta," hacia 1880, probablemente basado en frases anteriores como spit and image (1847). La incertidumbre de las formas tempranas (también spitten image, 1875; spit en image 1880, etc.) sugiere que proviene de spit (n.1) en el sentido de "semblanza exacta" (atestado desde 1805) + image (n.) pero conformado a las formas de participio presente.

Ese uso de spit (n.) parece basarse en una expresión una vez común, decir que uno era tan parecido a otro as if he had been spit out of his mouth, que está atestiguada desde al menos la década de 1580 en inglés, quizás de una expresión similar en francés.

En la década de 1580, el verbo se usaba tanto de forma transitiva como intransitiva, y significaba "partir o desgarrar a lo largo, dividir longitudinalmente." No se encuentra en el inglés medio, y probablemente proviene de una fuente del bajo alemán, como el medio neerlandés splitten, que a su vez deriva del protogermánico *spleitanan. Este mismo término es el origen del danés y frisón splitte, del frisón antiguo splita y del alemán spleißen, todos con el significado de "dividir." Según Pokorny, podría rastrearse hasta el protoindoeuropeo *(s)plei-, que significa "partir, empalmar" (ver flint). Sin embargo, Boutkan considera que los cognados propuestos más allá del celta y el eslavo son "problemáticos" y concluye que el grupo germánico occidental no tiene una etimología indoeuropea clara.

El sentido de "dividir en partes" se documenta a partir de 1706. En el argot estadounidense, la acepción de "irse, marcharse" se registra en 1954. En el contexto de parejas, significa "separarse, divorciarse" desde 1942. La expresión split the difference, que significa "dividir a la mitad una cantidad en disputa entre dos partes," se sugiere desde 1715. Por otro lado, split (one's) ticket se utiliza en el ámbito político estadounidense para referirse a "votar por candidatos de partidos opuestos en una elección con más de un concurso," y se atestigua desde 1842. La frase split hairs, que significa "hacer distinciones excesivamente sutiles," data de la década de 1670 (split a hair); la imagen figurativa ya estaba implícita en las obras de Shakespeare. Finalmente, split the atom se documenta a partir de 1909.

    Anuncios

    Tendencias de " splitting "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "splitting"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of splitting

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "splitting"
    Anuncios