Anuncios

Significado de superabundance

superabundancia; exceso; gran cantidad

Etimología y Historia de superabundance

superabundance(n.)

A principios del siglo XV, superaboundaunce se usaba para referirse a "una gran cantidad, un exceso". Proviene del francés antiguo superabondance y del latín tardío superabundantia. Su raíz se encuentra en el participio presente del latín superabundare, que se forma a partir de super (ver super-) + abundare (ver abound). Relacionados: Superabound, que significa "abundar más allá de lo medido" (alrededor de 1400); superabundant; superabundancy; superabundantly.

Entradas relacionadas

La palabra "abundar" aparece en inglés desde principios del siglo XIV, proveniente del francés antiguo abonder, que significa "abundar, ser abundante, reunirse en gran número" (siglo XII). Este término a su vez se deriva del latín abundare, que significa "desbordar, rebosar", y se compone de ab ("de, desde", que puedes ver en ab-) y undare ("elevarse en una ola"), que proviene de unda ("una ola"). Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *unda-, una forma nasalizada de la raíz *wed- (1), que significa "agua; mojado". Palabras relacionadas incluyen Abounded (abundó), abounding (abundante) y abounder ("quien tiene abundancia o es rico", 1755).

En inglés, parece que siempre se ha utilizado la ortografía con -ou-, aunque en el inglés medio a veces se añadía una h- no etimológica. La vocal en el francés antiguo abonder y abondance es un legado de una práctica de escritura del latín merovingio, que usaba -o- para representar el sonido clásico -u-, con el objetivo de capturar un sonido que había evolucionado desde la época clásica. Con el tiempo, en francés este sonido se representó con -ou-. Por ejemplo, en francés tour ("torre") proviene del francés antiguo tor, que a su vez viene del latín turris; court (sustantivo) proviene del francés antiguo cort, del latín curtus; y outre proviene del latín ultra, entre otros. Sin embargo, la forma -o- se mantuvo antes de las nasales, como en nombre (de numerus) y monde (de mundum).

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "sobre, encima" en cuanto a lugar o posición; también en cuanto a manera, grado o medida, "más allá, en exceso;" proviene del latín super (adverbio y preposición) que se traduce como "sobre, encima, al top (de), más allá, además de." Esto se deriva de *(s)uper-, una forma variante de la raíz protoindoeuropea *uper que significa "sobre."

En inglés, especialmente en palabras que provienen del antiguo francés, aparece como sur-. La mayoría de los compuestos latinos que contienen este elemento son postclásicos, y ha sido parte activa del inglés desde el siglo XV. En el latín medieval y las lenguas románicas, a veces se confunde con el relacionado supra-, y existen algunas palabras en inglés que se pueden encontrar en ambas formas.

En el siglo XVII, cuando se acuñaron muchos compuestos en inglés con super- en escritos religiosos y espirituales, la idea que transmitía era "más allá; no participando de." De ahí surgen términos como superordinary "excelente, mejor que lo común o habitual" (década de 1620); supersensual "por encima o más allá de los sentidos, imperceptible para el ser humano" (década de 1680); super-rational "que está por encima o más allá del alcance de la razón" (década de 1680).

Sin embargo, también se utilizó en el ámbito científico para expresar "en o hasta el más alto o un grado muy alto," y con el tiempo se ha popularizado como "en un grado exagerado, muy," como se ve en supersensitive "extremadamente sensible" (1839); supercool "muy a la moda" (1970), que contradice el sentido original. De ahí también surge supersexual, atestiguado en 1895 como "trascendiendo la sexualidad; 'platónico'" y en 1968 como "sexual en un grado extremo." También se puede comparar con superhuman, que en la década de 1630 significaba "divino, por encima o más allá de lo humano," pero que, hacia 1800, también adquirió el significado más común y típico de "superior a las capacidades o la naturaleza del ser humano."

    Anuncios

    Tendencias de " superabundance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "superabundance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of superabundance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios