Anuncios

Significado de sup

cenar; sorber; degustar

Etimología y Historia de sup

sup(v.1)

"cenar," alrededor de 1300, soupen, del francés antiguo super, soper que significa "cenar, tomar la cena, mojar pan en sopa o vino, empapar" (francés moderno souper). Este término probablemente proviene de soupe, que significa "caldo" (consulta soup (sustantivo)). Hasta hace poco, esta era aún la cena tradicional de los trabajadores franceses. Se puede comparar con sup (verbo 2).

En la Biblia, se refiere a "tomar la comida principal del día" (una cena tardía). A menudo se usaba especialmente para describir una comida en compañía. En inglés medio, también tenía un significado figurado relacionado con la comunión espiritual o la vida celestial después de la muerte, influenciado por la Última Cena.

sup(v.2)

"sorber, llevar a la boca con los labios, beber o tragar en pequeños sorbos," inglés medio soupen, del inglés antiguo supan (West Saxon), suppan, supian (Northumbrian) "sorber, degustar, beber, tragar" (verbo fuerte, pasado seap, participio pasado sopen).

Esto proviene del protogermánico *supanan (también fuente del nórdico antiguo supa "sorber, beber," bajo alemán medio supen, holandés zuipen "beber, trago," alto alemán antiguo sufan, alemán saufen "beber, emborracharse"). La palabra germánica proviene del protoindoeuropeo *sub-, posiblemente [Watkins] una forma extendida de la raíz *seue- (2) "tomar líquido" (fuente también del sánscrito sunoti "exprime jugo," soma; avéstico haoma, persa hom "jugo;" griego huetos "lluvia," huein "llover;" latín sugere "chupar," succus "jugo, savia;" lituano sula "savia fluyente;" eslavo antiguo soku "savia," susati "chupar;" irlandés medio suth "savia;" inglés antiguo seaw "savia").

Si esto es correcto, los dos verbos sup son cognados del germánico, el otro a través del francés. El sustantivo que significa "una pequeña cantidad de líquido" aparece en la década de 1560.

Entradas relacionadas

"Comida líquida," década de 1650, del francés soupe "sopa, caldo" (siglo XIII), del latín tardío suppa "pan empapado en caldo," de una fuente germánica (comparar con el medio holandés sop "sopa, caldo"), del protogermánico *sup-, del protoindoeuropeo *sub-, de la raíz *seue- (2) "tomar líquido" (ver sup (v.2) y comparar sop (n.)).

Generalmente se sirve antes de la carne o el pescado en una cena formal, de ahí soup to nuts "todo" (1910), siendo los frutos secos comúnmente servidos después de la comida. Soup-kitchen, "establecimiento público sostenido por contribuciones voluntarias, para preparar y servir sopa a los pobres sin costo alguno" se documenta desde 1839. En Irlanda, souper significaba "clérigo protestante que buscaba hacer prosélitos dispensando sopa como caridad" (1854).

En la década de 1680, también se escribía catsup, una forma que apareció por primera vez en el poema de Jonathan Swift A Panegyrick on the D--n, publicado en 1730. Esta ortografía todavía se utiliza en Estados Unidos, influenciada por cat y sup.

En algunos de los primeros usos, se describía como una salsa de las Indias Orientales hecha con frutas y especias, y se escribía catchup. Si este origen es correcto, podría provenir del tulu kajipu, que significa "curry" y se dice que deriva de kaje, que significa "masticar." Sin embargo, la palabra, que generalmente se escribe ketchup, también se describía en sus primeros usos como algo parecido a la salsa de anchoas o salsa de soja. Fuentes modernas sugieren que proviene del malayo (austronesio) kichap, una salsa de pescado, posiblemente del chino koechiap, que significa "salmuera de pescado." Si esto es correcto, podría haber llegado a través de la comunidad china en el norte de Vietnam [Terrien de Lacouperie, en "Babylonian and Oriental Record," 1889, 1890].

En el libro de Lockyer de 1711, "An Account of Trade in India," se dice: "La soja llega en barriles de Japón, y el mejor ketchup de Tonqueen [Vietnam]; sin embargo, en China se fabrican y venden muy baratos buenos de ambos tipos." Esto sugiere que los ingleses compraban en India salsas que llamaban ketchup, las cuales eran importadas de otros lugares y posiblemente no todas seguían una única receta nacional.

El ingrediente preparado aparece en los libros de cocina ingleses a partir de la década de 1680; para la década de 1720, ya se hacía una salsa casera de champiñones en imitación de ella. "Apicius Redivivus; or, the Cook's Oracle," de William Kitchiner, publicado en Londres en 1817, dedica 7 páginas a recetas de diferentes tipos de catsup (en su libro hay 1 escritura de ketchup y 72 de catsup), incluyendo catsup de nuez, champiñón, ostra, berberecho y mejillón, tomata, blanca (que incluye vinagre y anchoas), pepino y pudding. La Enciclopedia Chambers (1870) lista la catsup de champiñones, nuez y tomate como "las tres más estimadas." La catsup de tomate surgió alrededor de 1800 en Estados Unidos y predominó desde principios del siglo XX. La palabra ketchup por sí sola, refiriéndose específicamente a "catsup de tomate," ya se usaba en 1921.

Anuncios

Tendencias de " sup "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "sup"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sup

Anuncios
Tendencias
Anuncios