Anuncios

Etimología y Historia de supertunic

supertunic(n.)

también super-tunic, "cualquier prenda llevada sobre una túnica," década de 1620, de super- + tunic.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XII, tunice, se refiere a una "prenda antigua similar a una camisa o un vestido corto, a menudo usada como prenda interior". Proviene del francés antiguo tunique (siglo XII) o directamente del latín tunica, que significa "prenda interior usada por ambos sexos" (de ahí el español tunica, el italiano tonica y el alto alemán antiguo tunihha). Es probable que tenga un origen semítico, ya que se asemeja a palabras hebreas como kuttoneth ("abrigo") y arameas como kittuna. Se puede comparar con chitin, que proviene de un nombre griego para una prenda similar, también probablemente de origen semítico.

Este término se tomó del francés antiguo y reemplazó al inglés antiguo tunece, que venía directamente del latín. En la antigüedad, era una prenda unisex. Desde la década de 1660, se empezó a usar en referencia a la moda moderna, ampliándose como un término general para cualquier prenda que cuelgue del cuello. Especialmente se asoció con la vestimenta femenina a partir de mediados del siglo XVIII. Un ejemplo fino, delgado o delicado de esta prenda es el tunicle.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "sobre, encima" en cuanto a lugar o posición; también en cuanto a manera, grado o medida, "más allá, en exceso;" proviene del latín super (adverbio y preposición) que se traduce como "sobre, encima, al top (de), más allá, además de." Esto se deriva de *(s)uper-, una forma variante de la raíz protoindoeuropea *uper que significa "sobre."

En inglés, especialmente en palabras que provienen del antiguo francés, aparece como sur-. La mayoría de los compuestos latinos que contienen este elemento son postclásicos, y ha sido parte activa del inglés desde el siglo XV. En el latín medieval y las lenguas románicas, a veces se confunde con el relacionado supra-, y existen algunas palabras en inglés que se pueden encontrar en ambas formas.

En el siglo XVII, cuando se acuñaron muchos compuestos en inglés con super- en escritos religiosos y espirituales, la idea que transmitía era "más allá; no participando de." De ahí surgen términos como superordinary "excelente, mejor que lo común o habitual" (década de 1620); supersensual "por encima o más allá de los sentidos, imperceptible para el ser humano" (década de 1680); super-rational "que está por encima o más allá del alcance de la razón" (década de 1680).

Sin embargo, también se utilizó en el ámbito científico para expresar "en o hasta el más alto o un grado muy alto," y con el tiempo se ha popularizado como "en un grado exagerado, muy," como se ve en supersensitive "extremadamente sensible" (1839); supercool "muy a la moda" (1970), que contradice el sentido original. De ahí también surge supersexual, atestiguado en 1895 como "trascendiendo la sexualidad; 'platónico'" y en 1968 como "sexual en un grado extremo." También se puede comparar con superhuman, que en la década de 1630 significaba "divino, por encima o más allá de lo humano," pero que, hacia 1800, también adquirió el significado más común y típico de "superior a las capacidades o la naturaleza del ser humano."

    Anuncios

    Compartir "supertunic"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of supertunic

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios