Anuncios

Etimología y Historia de super-subtle

super-subtle(adj.)

también supersubtle, década de 1590, "demasiado astuto, excesivamente sutil," de super- + subtle (adj.). 

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300 (mediados del siglo XIII como apellido), sotil, que significa "penetrante; ingenioso; refinado" (en cuanto a la mente); "sofisticado, intrincado, abstracto" (en relación con argumentos), proviene del francés antiguo sotil, soutil, subtil, que se traduce como "hábil, diestro; astuto, sabio; detallado; bien elaborado" (siglo XII, en francés moderno subtil). Su origen se encuentra en el latín subtilis, que significa "fino, delgado, delicado, tejido finamente"; en un sentido figurado, "preciso, exacto, acertado" en gusto o juicio, y "fino, agudo" en estilo, así como "sencillo, directo".

Este término proviene de sub, que significa "bajo" (ver sub-), y -tilis, que a su vez proviene de tela, que significa "red, tela, urdimbre de un tejido". Esta última es un derivado de texere, que significa "tejer, construir" (ver text (n.)). Según Watkins, la idea original era la de "el hilo que pasa por debajo de la urdimbre", representando el hilo más fino. En inglés, la palabra ha sido parcialmente re-latinizada en su escritura y ha cambiado por confusión con subtile.

Se atestigua en inglés desde principios del siglo XIV en referencia a objetos, describiéndolos como "de consistencia delgada"; en el contexto de artesanos, se usaba para referirse a alguien "artístico, hábil, ingenioso". El sentido peyorativo de "insidioso, astutamente traicionero; engañoso" se documenta desde mediados del siglo XIV.

Los sentidos materiales de "no denso o viscoso, ligero; puro; delicado, delgado, esbelto; fino, compuesto de partículas pequeñas" aparecen a finales del siglo XIV. Los sotil wares eran productos vendidos en forma de polvo o finamente molidos.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "sobre, encima" en cuanto a lugar o posición; también en cuanto a manera, grado o medida, "más allá, en exceso;" proviene del latín super (adverbio y preposición) que se traduce como "sobre, encima, al top (de), más allá, además de." Esto se deriva de *(s)uper-, una forma variante de la raíz protoindoeuropea *uper que significa "sobre."

En inglés, especialmente en palabras que provienen del antiguo francés, aparece como sur-. La mayoría de los compuestos latinos que contienen este elemento son postclásicos, y ha sido parte activa del inglés desde el siglo XV. En el latín medieval y las lenguas románicas, a veces se confunde con el relacionado supra-, y existen algunas palabras en inglés que se pueden encontrar en ambas formas.

En el siglo XVII, cuando se acuñaron muchos compuestos en inglés con super- en escritos religiosos y espirituales, la idea que transmitía era "más allá; no participando de." De ahí surgen términos como superordinary "excelente, mejor que lo común o habitual" (década de 1620); supersensual "por encima o más allá de los sentidos, imperceptible para el ser humano" (década de 1680); super-rational "que está por encima o más allá del alcance de la razón" (década de 1680).

Sin embargo, también se utilizó en el ámbito científico para expresar "en o hasta el más alto o un grado muy alto," y con el tiempo se ha popularizado como "en un grado exagerado, muy," como se ve en supersensitive "extremadamente sensible" (1839); supercool "muy a la moda" (1970), que contradice el sentido original. De ahí también surge supersexual, atestiguado en 1895 como "trascendiendo la sexualidad; 'platónico'" y en 1968 como "sexual en un grado extremo." También se puede comparar con superhuman, que en la década de 1630 significaba "divino, por encima o más allá de lo humano," pero que, hacia 1800, también adquirió el significado más común y típico de "superior a las capacidades o la naturaleza del ser humano."

    Anuncios

    Compartir "super-subtle"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of super-subtle

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios