Anuncios

Etimología y Historia de suppleness

suppleness(n.)

1590s, "disposición a ceder a los deseos y opiniones de los demás;" 1620s como "flexibilidad, maleabilidad," de supple + -ness.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, souple, que significa "flexible, maleable, no rígido, fácil de doblar." Proviene del francés antiguo souple o sople, que se usaba para describir algo "pliant, flexible; humilde, sumiso" (siglo XII). Su origen se encuentra en el galorromano *supples, que a su vez deriva del latín supplex, que significa "sumiso, que ruega humildemente, suplicante, de rodillas en actitud de súplica," y también "que se inclina, que se arrodilla."

La palabra proviene de sub, que significa "bajo" (puedes ver sub-), y un segundo elemento que probablemente esté relacionado con el latín plectere, que significa "trenzar, entrelazar" (proveniente de la forma sufijada de la raíz protoindoeuropea *plek-, que significa "trenzar"). Sin embargo, las formas intermedias que se han propuesto son diversas. El Diccionario de la Lengua Inglesa y el Century Dictionary sugieren que llegó a través de plicare, que significa "doblar" (como en supplication). Por otro lado, Barnhart sugiere que podría ser una forma alterada de *supplacos, que significaría "suplicante, que ruega humildemente," relacionada con placare, que significa "calmar, apaciguar, tranquilizar, consolar," y que sería una forma causativa de placere, que significa "complacer" (puedes consultar please (v.)).

La palabra se atestigua desde finales del siglo XIV, inicialmente en referencia a la piel, el cuero, etc., para describir algo "suave, tierno." También se usó desde finales del siglo XIV en inglés en un sentido figurado para referirse a alguien "humilde, obediente, dócil." Sin embargo, el sentido más siniestro y figurado de "obsequioso de manera astuta, capaz de adaptarse a los deseos y opiniones de los demás" apareció alrededor de 1600.

En "Antonio y Melinda" de Marston (1602) se encuentra la expresión supple-chapped flatterer. Además, Supple también fue un verbo en inglés medio, que significaba "ablandar, suavizar." Ya en la década de 1520, se usó para "hacer (la piel o el cuero) más flexible," y para la década de 1560, se utilizó en el sentido de "hacer (el cuerpo o las extremidades) más flexibles mediante estiramientos o ejercicio." Relacionado: Suppled.  

Este es un elemento que se usa para formar palabras, indicando acción, calidad o estado. Se une a un adjetivo o a un participio pasado para crear un sustantivo abstracto. Proviene del inglés antiguo -nes(s) y tiene sus raíces en el protogermánico *in-assu-. Tiene cognados en otras lenguas germánicas, como el sajón antiguo -nissi, el medio neerlandés -nisse, el neerlandés moderno -nis, el alto alemán antiguo -nissa, el alemán -nis y el gótico -inassus. Se compone de *-in-, que originalmente formaba parte de la raíz del sustantivo, y *-assu-, un sufijo que indica sustantivos abstractos. Este último probablemente proviene de la misma raíz que el latín -tudo, que puedes ver en -tude.

    Anuncios

    Compartir "suppleness"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of suppleness

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios