Anuncios

Significado de sweet-pea

guisante dulce; planta trepadora con flores fragantes y vistosas

Etimología y Historia de sweet-pea

sweet-pea(n.)

Planta leguminosa trepadora europea, 1732, proveniente de sweet (adjetivo) + pea (sustantivo). Se cultiva por sus flores llamativas y fragantes, de ahí su nombre.

Entradas relacionadas

"la semilla de una resistente planta leguminosa," un alimento bien conocido, a principios o mediados del siglo XVII, un singular erróneo del inglés medio pease (plural pesen), que era tanto singular como colectivo (como wheat, corn), pero el sonido "s" fue confundido con la inflexión plural. Proviene del inglés antiguo pise (West Saxon), piose (Mercian) "guisante," del latín tardío pisa, variante del latín pisum "guisante," probablemente una palabra prestada del griego pison "el guisante," una palabra de origen desconocido (Klein sugiere que proviene del tracio o frigio).

En el sur de Estados Unidos y el Caribe, también se usa para otras legumbres. Pea soup "sopa hecha de guisantes" se registra en 1711 (como pease-soup); el término se aplicó a las nieblas de Londres al menos desde 1849. Pea-green como un tono que se asemeja a los guisantes frescos es de 1752. Pea-shooter "juguete que consiste en una pajilla larga o tubo a través del cual se pueden soplar guisantes secos" está atestiguado desde 1803.

Antiguo inglés swete, merciano swoete, "agradable a los sentidos, mente o sentimientos; tener una disposición placentera," del protogermánico *swotja- (fuente también del antiguo sajón swoti, antiguo frisón swet, sueco söt, danés sød, medio holandés soete, holandés zoet, alto alemán antiguo swuozi, alemán süß).

Esto se reconstruye a partir de la raíz PIE *swād- "dulce, agradable" (fuente también del sánscrito svadus "dulce;" griego hedys "dulce, agradable, complaciente," hedone "placer;" latín suavis "agradable" (no especialmente de gusto), suadere "aconsejar," propiamente "hacer algo agradable a").

Como "agradable al oído" en antiguo inglés; en referencia al jazz tocado a un tempo constante y sin improvisación, para 1924 (opuesto a hot). Como "agradable a la vista, bello, deseable" a mediados del siglo XIV. De las personas, "gracioso, amable, con modales agradables," en antiguo inglés. Las palabras para "dulce" en las lenguas indoeuropeas típicamente se usan en referencia al otro sentido también, y en general para "agradable."

También "estar en un estado sonoro o saludable" (mediados del siglo XIII), y, del agua, "fresca, no salada" (finales del antiguo inglés). En la química antigua, "libre de sales corrosivas, ácidos, etc.," década de 1660. De ahí en la industria petrolera, en referencia al petróleo, "libre de compuestos de azufre" (1919).

Como "querido para uno mismo," a veces sarcástico, por la década de 1620 (take my sweet time). Como un intensificador en la jerga grosera (sweet f-all), por 1958. Sweet Jesus como una imprecación es de 1932.

Ser sweet on (alguien) "enamorado de" es de la década de 1690. Sweet in bed (c. 1300) "ha sido usado con varias implicaciones" [OED, 2nd ed. print 1989]. Sweet sixteen se registra en 1767, en referencia a la edad, usualmente de chicas.

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

Una frase, no un título. Sweet dreams como una despedida para alguien que se va a la cama está atestiguado desde 1897, abreviatura de sweet dreams to you, etc. Sweet-and-sour en la cocina es de 1723 y no originalmente de platos orientales. Sweet nothings "trivialidades sentimentales," es de 1811.

Sweet spot es de 1976, en referencia a raquetas de tenis y swings de golf. Sweet thing "objeto o persona deseable" es de 1887. Sweet corn "maíz endulzado" es de la década de 1640. Sweet singer "poeta religioso" es de la década de 1550, especialmente sweet singer of Israel, adaptado de 2 Samuel xxiii.1.

La palabra en Chaucer's shoures soote (o schowres swoote) es el inglés medio sote "dulce para los sentidos," del antiguo inglés swot, una forma diferente del mismo adjetivo germánico.

    Anuncios

    Tendencias de " sweet-pea "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sweet-pea"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sweet-pea

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios