Anuncios

Significado de sweet-talk

hablar con halagos; convencer con palabras agradables; seducir con palabras

Etimología y Historia de sweet-talk

sweet-talk(v.)

1935, inglés americano, de la frase nominal; ver sweet (adj.) + talk (n.). Los primeros usos impresos son en un contexto racial.

"I ain' gonna stay heah no longah. Don' nevah keer, ef I do git cotched—or die. Tha's bettah than to stay heah an' listen to Maw Haney sweet-talk the white folks, whilst they drives us clean to the grave. ..." [The Crisis, July 1935]
"No voy a quedarme aquí mucho tiempo. No me importa si me atrapan—o muero. Eso es mejor que quedarme aquí y escuchar a Maw Haney halagar a los blancos, mientras nos llevan limpios a la tumba. ..."

Sweet-mouth (v.) "halagar" se nota en 1948 como un término Gullah. El latín tenía suaviloquens, literalmente "hablado dulce."

Entradas relacionadas

Antiguo inglés swete, merciano swoete, "agradable a los sentidos, mente o sentimientos; tener una disposición placentera," del protogermánico *swotja- (fuente también del antiguo sajón swoti, antiguo frisón swet, sueco söt, danés sød, medio holandés soete, holandés zoet, alto alemán antiguo swuozi, alemán süß).

Esto se reconstruye a partir de la raíz PIE *swād- "dulce, agradable" (fuente también del sánscrito svadus "dulce;" griego hedys "dulce, agradable, complaciente," hedone "placer;" latín suavis "agradable" (no especialmente de gusto), suadere "aconsejar," propiamente "hacer algo agradable a").

Como "agradable al oído" en antiguo inglés; en referencia al jazz tocado a un tempo constante y sin improvisación, para 1924 (opuesto a hot). Como "agradable a la vista, bello, deseable" a mediados del siglo XIV. De las personas, "gracioso, amable, con modales agradables," en antiguo inglés. Las palabras para "dulce" en las lenguas indoeuropeas típicamente se usan en referencia al otro sentido también, y en general para "agradable."

También "estar en un estado sonoro o saludable" (mediados del siglo XIII), y, del agua, "fresca, no salada" (finales del antiguo inglés). En la química antigua, "libre de sales corrosivas, ácidos, etc.," década de 1660. De ahí en la industria petrolera, en referencia al petróleo, "libre de compuestos de azufre" (1919).

Como "querido para uno mismo," a veces sarcástico, por la década de 1620 (take my sweet time). Como un intensificador en la jerga grosera (sweet f-all), por 1958. Sweet Jesus como una imprecación es de 1932.

Ser sweet on (alguien) "enamorado de" es de la década de 1690. Sweet in bed (c. 1300) "ha sido usado con varias implicaciones" [OED, 2nd ed. print 1989]. Sweet sixteen se registra en 1767, en referencia a la edad, usualmente de chicas.

Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]

Una frase, no un título. Sweet dreams como una despedida para alguien que se va a la cama está atestiguado desde 1897, abreviatura de sweet dreams to you, etc. Sweet-and-sour en la cocina es de 1723 y no originalmente de platos orientales. Sweet nothings "trivialidades sentimentales," es de 1811.

Sweet spot es de 1976, en referencia a raquetas de tenis y swings de golf. Sweet thing "objeto o persona deseable" es de 1887. Sweet corn "maíz endulzado" es de la década de 1640. Sweet singer "poeta religioso" es de la década de 1550, especialmente sweet singer of Israel, adaptado de 2 Samuel xxiii.1.

La palabra en Chaucer's shoures soote (o schowres swoote) es el inglés medio sote "dulce para los sentidos," del antiguo inglés swot, una forma diferente del mismo adjetivo germánico.

finales del siglo XIV, "discurso, conversación," de talk (v.). El significado "lectura o discurso informal" es de 1859.

El sentido de "informe, rumor" es de la década de 1550; el significado "un tema de chisme" es de la década de 1620 (en talk of the town). Talk show se registra en 1959; talk radio en 1962.

Martin S. Fliesler, vice-president of independent station WOR in New York, told more than 350 broadcasters that "talk" radio has attracted a large audience and some radio stations are thriving because of it. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, Oct. 16, 1962]
Martin S. Fliesler, vicepresidente de la estación independiente WOR en Nueva York, dijo a más de 350 locutores que la radio "talk" ha atraído a una gran audiencia y algunas estaciones de radio están prosperando gracias a ello. [Owen Sound (Ontario) Sun-Times, 16 de octubre de 1962]
    Anuncios

    Tendencias de " sweet-talk "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sweet-talk"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sweet-talk

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sweet-talk"
    Anuncios