Anuncios

Significado de switchback

curva en zig-zag; camino en pendiente; cambio de dirección

Etimología y Historia de switchback

switchback(n.)

en referencia a los ferrocarriles en zig-zag para subir y bajar pendientes pronunciadas, 1863, de switch (v.) + back (adv.). Como adjetivo, "caracterizado por el movimiento alternado," desde 1873.

Entradas relacionadas

"hacia atrás o hacia el lugar de origen; en el pasado; rezagado en posición," ya sea de manera literal o figurada, a finales del siglo XIV. Se acortó de abak, proveniente del inglés antiguo on bæc, que significa "hacia atrás, detrás, en retroceso" (consulta back (sustantivo) y compara con aback). La expresión give (something) back significa devolver algo, entregarlo en la dirección opuesta a la que se dio originalmente. La frase adverbial back and forth está atestiguada desde 1814.

En la década de 1610, el término se usaba para referirse a "golpear con una vara o látigo," derivado de switch (sustantivo). Está relacionado con Switched y switching.

El significado de "encender o apagar con un dispositivo de interruptor" surgió de su uso específico en ferrocarriles, donde se empleaba para "cambiar de una vía a otra mediante un interruptor," un concepto documentado desde 1853. Para 1881, se utilizaba en el contexto de corrientes eléctricas que se transferían a otro circuito, y en 1932 se aplicó a la radio (y más tarde a la televisión).

El sentido más amplio de "cambiar o desviar" apareció en 1860. La acepción de "sustituir una cosa por otra" se registró a partir de 1919.

    Anuncios

    Tendencias de " switchback "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "switchback"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of switchback

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios