Anuncios

Significado de switchboard

central telefónica; tablero de conexiones; conmutador

Etimología y Historia de switchboard

switchboard(n.)

también switch-board, "dispositivo para realizar conexiones intercambiables entre muchos circuitos," 1867, en telegrafía, de switch (sustantivo) + board (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"pieza de madera cortada plana y delgada, más larga que ancha, más ancha que gruesa, más estrecha que una plank;" del inglés antiguo bord "una tabla, superficie plana," del protogermánico *burdam (también fuente del nórdico antiguo borð "tabla," holandés bord "tabla," gótico fotu-baurd "taburete," alemán Brett "tabla"), quizás de un verbo del protoindoeuropeo que significa "cortar." También se relaciona con board (n.2), con el que se confunde tanto que prácticamente forma una sola palabra (si es que no fueron la misma palabra desde el principio).

En el inglés tardío antiguo o temprano inglés medio, el significado se amplió para incluir "mesa;" de ahí el sentido transferido de "comida" (principios del siglo XIV), como "aquello que se sirve en una mesa," especialmente "comidas diarias proporcionadas en un lugar de alojamiento" (finales del siglo XIV). Comparar con boarder, boarding, y el nórdico antiguo borð, que también tenía un sentido secundario de "mesa" y un sentido ampliado de "mantenimiento en la mesa." De ahí también above board "honesto, abierto" (1610s; comparar con el moderno under the table "deshonesto").

Una nueva ampliación fue "mesa donde se celebra un consejo" (1570s), de donde se trasladó a "consejo directivo, personas que gestionan algún asunto público o privado" (1610s), como en board of directors (1712).

"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
"Inclínate ante la mesa," dijo Bumble. Oliver se limpió dos o tres lágrimas que aún tenía en los ojos; y al no ver ninguna mesa más que la de madera, afortunadamente se inclinó ante esa.

El significado "mesa sobre la que se escriben avisos públicos" es de mediados del siglo XIV. El de "mesa sobre la que se juega" es de finales del siglo XIV. El sentido de "papel grueso y rígido" es de la década de 1530. Boards "escenario de un teatro" es de 1768.

En la década de 1590, se usaba para referirse a "un látigo delgado para montar," probablemente derivado de una variante de una palabra flamenca o bajo alemana similar al medio neerlandés swijch, que significa "rama, ramita." También podría provenir de swutsche, una variante del bajo alemán zwukse, que se traduce como "vara larga y delgada, látigo," y tiene raíces germánicas en *swih-. Esta raíz también dio lugar al alto alemán antiguo zwec, que significa "clavo de madera," al alemán Zweck, que se traduce como "objetivo, propósito" (originalmente "clavo como blanco"), y al Zwick, que significa "clavo de madera." Quizás esté relacionado con el grupo de palabras sway/swirl/swag/swing.

Inicialmente, se usaba especialmente en la expresión switch and spurs, que indicaba una gran prisa. El sentido de "rama delgada, ramita" en inglés aparece alrededor de 1600. También se utilizó para referirse a "un largo mechón de cabello (falso)" en 1870.

El significado de "dispositivo mecánico que cambia la dirección de un cuerpo en movimiento de un curso a otro" se documenta desde 1797 en el contexto de ferrocarriles tirados por caballos.

"El sentido de 'clavo' se adapta a las aplicaciones mecánicas" [Weekley]. También se puede comparar con switchblade. Estos significados en inglés podrían ser un préstamo directo de los sentidos en las lenguas germánicas continentales, en lugar de una continuación del antiguo significado de "vara flexible."

El significado de "un cambio de uno a otro, una reversión, un intercambio, una sustitución" se documenta en 1920, originalmente como jerga. La forma extendida switcheroo se atestigua en 1933.

    Anuncios

    Tendencias de " switchboard "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "switchboard"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of switchboard

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios