Anuncios

Significado de switch

interruptor; cambiar; varita

Etimología y Historia de switch

switch(n.)

En la década de 1590, se usaba para referirse a "un látigo delgado para montar," probablemente derivado de una variante de una palabra flamenca o bajo alemana similar al medio neerlandés swijch, que significa "rama, ramita." También podría provenir de swutsche, una variante del bajo alemán zwukse, que se traduce como "vara larga y delgada, látigo," y tiene raíces germánicas en *swih-. Esta raíz también dio lugar al alto alemán antiguo zwec, que significa "clavo de madera," al alemán Zweck, que se traduce como "objetivo, propósito" (originalmente "clavo como blanco"), y al Zwick, que significa "clavo de madera." Quizás esté relacionado con el grupo de palabras sway/swirl/swag/swing.

Inicialmente, se usaba especialmente en la expresión switch and spurs, que indicaba una gran prisa. El sentido de "rama delgada, ramita" en inglés aparece alrededor de 1600. También se utilizó para referirse a "un largo mechón de cabello (falso)" en 1870.

El significado de "dispositivo mecánico que cambia la dirección de un cuerpo en movimiento de un curso a otro" se documenta desde 1797 en el contexto de ferrocarriles tirados por caballos.

"El sentido de 'clavo' se adapta a las aplicaciones mecánicas" [Weekley]. También se puede comparar con switchblade. Estos significados en inglés podrían ser un préstamo directo de los sentidos en las lenguas germánicas continentales, en lugar de una continuación del antiguo significado de "vara flexible."

El significado de "un cambio de uno a otro, una reversión, un intercambio, una sustitución" se documenta en 1920, originalmente como jerga. La forma extendida switcheroo se atestigua en 1933.

switch(v.)

En la década de 1610, el término se usaba para referirse a "golpear con una vara o látigo," derivado de switch (sustantivo). Está relacionado con Switched y switching.

El significado de "encender o apagar con un dispositivo de interruptor" surgió de su uso específico en ferrocarriles, donde se empleaba para "cambiar de una vía a otra mediante un interruptor," un concepto documentado desde 1853. Para 1881, se utilizaba en el contexto de corrientes eléctricas que se transferían a otro circuito, y en 1932 se aplicó a la radio (y más tarde a la televisión).

El sentido más amplio de "cambiar o desviar" apareció en 1860. La acepción de "sustituir una cosa por otra" se registró a partir de 1919.

Entradas relacionadas

El inglés medio swingen significa "hacer mover, lanzar, arrojar, precipitarse;" también "dar un golpe, herir con un arma," y proviene del inglés antiguo swingan, que se traduce como "golpear, atacar; azotar, flagelar; lanzarse, precipitarse" (es un verbo fuerte, con pasado swang y participio pasado swungen). Su origen se remonta al protogermánico *swangwi- (que también dio lugar al medio neerlandés swingen, antiguo sajón y alto alemán swingan "swingir," antiguo frisón swinga "verter," y alemán schwingen "swingir, oscilar"), aunque su procedencia es incierta y podría ser exclusivo del germánico. Palabras como swirl, switch, swivel, swoop a veces se consideran derivadas de la misma raíz. Boutkan opina que la reconstrucción indoeuropea de Pokorny es poco plausible, tanto por razones formales como semánticas.

El significado "moverse libremente de un lado a otro," como un objeto suspendido de un punto fijo, se documenta desde la década de 1540; el de "moverse con un paso oscilante" aparece en 1854. El sentido transitivo "hacer oscilar o balancear" se registra desde la década de 1550. Desde la década de 1660 se usa para "montar en un columpio;" coloquialmente, también significa "ser ahorcado," y se documenta en la década de 1520.

El significado de "hacer que algo ocurra, provocar" se establece en 1934. Relacionado: Swung; swinging.

También se conoce como switch-blade, un término que data de 1930 y se refiere a un tipo de cuchillo de bolsillo plegable. Es una abreviatura de switch-blade knife, que apareció en 1926, y proviene de switch (sustantivo) + blade. Se llama así por el "switch" que se presiona para abrirlo de un golpe. Anteriormente, un dispositivo similar era el Arkansas toothpick (1837) y el clasp-knife (1755). Un trick-dagger era aquel en el que la cuchilla se deslizaba de nuevo en la empuñadura.

Anuncios

Tendencias de " switch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "switch"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of switch

Anuncios
Tendencias
Anuncios