Anuncios

Etimología y Historia de truck-lot

truck-lot(n.)

también trucklot, "cantidad de bienes que llenarían un camión," como unidad de venta, para 1943, de truck (n.1) + lot (n.).

Entradas relacionadas

En inglés antiguo, hlot se refería a un "objeto usado para determinar la parte que le corresponde a alguien" (podía ser cualquier cosa, desde dados hasta paja, pero a menudo era un trozo de madera con un nombre grabado). También significaba "lo que le toca a una persona por suerte" y provenía del protogermánico *khlutom, que también dio lugar al nórdico antiguo hlutr ("suerte, parte"), frisón antiguo hlot ("suerte"), sajón antiguo hlot, medio neerlandés y neerlandés lot, alto alemán antiguo hluz ("parte de tierra") y alemán Los. Este término se originó en un verbo fuerte que dio lugar al inglés antiguo hleotan, que significaba "echar suertes, obtener algo por suerte" o "predecir". El origen de todo este grupo de palabras es desconocido.

El objeto se colocaba junto a otros en un receptáculo (como un sombrero o un casco), que se agitaba, y el ganador era quien tenía su nombre o marca en el objeto que salía primero. De ahí proviene la expresión cast lots. La frase cast (one's) lot with (que surgió en la década de 1530 y originalmente tenía un sentido bíblico) significa acordar compartir las ganancias. En algunos casos, los objetos se sacaban a mano, de ahí la expresión draw lots. Esta palabra fue adoptada del germánico en las lenguas romances, como el español lote, y se puede comparar con lottery y lotto.

El significado de "elección resultante de lanzar suertes" se atestigua por primera vez alrededor del año 1200. La acepción de "parte o porción de la vida" en un sentido más amplio, es decir, "lo que se recibe por destino, Dios o fortuna", aparece alrededor de 1300. La idea de "número de personas o cosas del mismo tipo" se documenta en la década de 1570 (se puede comparar con el latín mala merx, que significa "una mala suerte" y se refería a personas). La noción de "terreno" se registra por primera vez en la década de 1630 en inglés americano, ya que la distribución de las propiedades más deseables en los nuevos asentamientos a menudo se decidía mediante el lanzamiento de suertes. Posteriormente, se usó especialmente para referirse a un "parcela de tierra destinada a un propósito específico" (el sentido relacionado con Hollywood surge en 1928). En Estados Unidos, el término city lot se refería a un rectángulo de 25 pies de ancho (a lo largo de la calle) por 100 pies de profundidad; era tan común que a veces se usaba como unidad de medida.

El significado de "grupo, colección" se documenta en 1725, derivado de la idea de lotes en subastas. Lots en el sentido general de "gran cantidad" se atestigua en 1812. La forma coloquial lotsa, que significa "muchos", aparece en 1927, y lotta para "mucho" se registra en 1906.

[vehículo] 1610s, originalmente "rueda sólida pequeña o rodillo" (especialmente una en la que se montaban los carros de los cañones de un barco), dicho probablemente del latín trochus "aro de hierro," del griego trokhos "rueda," de trekhein "correr" (ver truckle (n.)).

El sentido se extendió a "carro para transportar cargas pesadas" (1774), especialmente vehículos fuertes y pesados de dos y cuatro ruedas con un cuerpo bajo; luego en inglés americano a "vehículo motorizado para transportar cargas pesadas" (1902), una forma abreviada de motor truck en este sentido, que está atestiguado desde 1901.

There have also been lost to the enemy 6,200 guns, 2,550 tanks and 70,000 trucks, which is the American name for lorries, and which, I understand, has been adopted by the combined staffs in North-West Africa in exchange for the use of the word petrol in place of gasolene. [Winston Churchill, address to joint session of U.S. Congress, May 19, 1943]
También se han perdido ante el enemigo 6,200 cañones, 2,550 tanques y 70,000 camiones, que es el nombre americano para los lorries, y que, entiendo, ha sido adoptado por los estados mayores combinados en el noroeste de África a cambio del uso de la palabra petrol en lugar de gasolene. [Winston Churchill, discurso ante una sesión conjunta del Congreso de EE. UU., 19 de mayo de 1943]
    Anuncios

    Compartir "truck-lot"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of truck-lot

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "truck-lot"
    Anuncios