Anuncios

Significado de tryout

audición; prueba; ensayo

Etimología y Historia de tryout

tryout(n.)

También se usa try-out, y para 1900 proviene de la frase verbal try out, que significa "probar las ventajas o posibilidades de algo o alguien" (usada en inglés americano desde 1888). Anteriormente, tenía un significado más amplio, "examinar, probar", y se atestigua desde 1785. Puedes ver try (verbo) + out (adverbio). Aún antes, try out significaba "sacar, extraer" como grasa o aceite (finales del siglo XIV) y en cocina se usaba para "tamizar finamente o separar" (principios del siglo XIV).

Entradas relacionadas

expresando movimiento o dirección desde dentro o desde un punto central, también eliminación del lugar o posición adecuada, inglés antiguo ut "fuera, sin, exterior," del protogermánico *ūt- (antiguo nórdico, frisón antiguo, sajón antiguo, gótico ut, medio neerlandés uut, neerlandés uit, alto alemán antiguo uz, alemán aus), de la raíz indoeuropea *uidh- "arriba, fuera, alejado, en alto" (fuente también del sánscrito ut "arriba, fuera," uttarah "más alto, superior, posterior, del norte;" avéstico uz- "arriba, fuera," irlandés antiguo ud- "fuera," latín usque "hasta el final, continuamente, sin interrupción," griego hysteros "el último," ruso vy- "fuera").

El sentido de "hasta el final, completamente, hasta una conclusión o final" es de alrededor de 1300. El significado de "de modo que ya no arda ni esté encendido; a la oscuridad" es de alrededor de 1400. En cuanto a posición o situación, "más allá de los límites de, no dentro," principios del siglo XV. El significado de "a la vista pública" es de la década de 1540; el de "lejos de su lugar de residencia," alrededor de 1600. El sentido político de "no en el cargo, removido o expulsado de una posición" es de alrededor de 1600. El significado de "venir a la vista, volverse visible" (de estrellas, etc.) es de la década de 1610. En comunicación por radio, una palabra que indica que el hablante ha terminado de hablar, de 1950.

Como preposición, "fuera de; desde, alejado de; fuera de, más allá; excepto; sin, carente de;" mediados del siglo XIII, del adverbio.

El significado de "de relaciones armoniosas, a peleas" (como en fall out) es de la década de 1520. El significado de "fuera de su estado normal de mente" (como en put out) es de la década de 1580; out to lunch "insensato" es jerga estudiantil de 1955. La frase adjetival out-of-the-way "remoto, aislado" está atestiguada desde finales del siglo XV. Out-of-towner "quien no es de cierto lugar" es de 1911. Out of this world "excelente" es de 1938; out of sight "excelente, superior" es de 1891. (verb) it out "llevar a una conclusión" es de la década de 1580. La expresión from here on out "de aquí en adelante" es de 1942. Out upon, expresando desdén o reproche, es de principios del siglo XV.

c. 1300, trien, "separar (una cosa) de otra u otras, apartar, distinguir;" especialmente "separar la parte buena o deseada del resto," del anglo-francés trier (siglo XIII), del francés antiguo trier "elegir, seleccionar" (siglo XII), del galorromano *triare, una palabra de origen desconocido.

Los sentidos se desarrollan a partir de la noción de "separar una cosa de otra u otras (especialmente lo bueno) mediante examen." Así, "examinar, evaluar; descubrir mediante examen o investigación" (c. 1300); "determinar (una cuestión) mediante combate."

Está atestiguado a mediados del siglo XIV en el sentido principalmente legal de "examinar y determinar judicialmente mediante consideración de pruebas; juzgar sobre."

Está atestiguado a mediados del siglo XIV figurativamente como "poner (a alguien o algo) a prueba; probar la fuerza, valentía o valor de," y en la década de 1530 como "someter (paciencia, resistencia, etc.) a una severa tensión."

A principios del siglo XIV como "intentar." Como "determinar mediante prueba o esfuerzo; probar la efectividad o funcionamiento de," en la década de 1540, de ahí "usar, aplicar o practicar tentativamente." De una ventana o puerta, "determinar si está asegurada o cerrada," en 1844. En referencia a la suerte de uno, etc., "esforzarse por determinar mediante experimento o esfuerzo," en la década de 1570.

A principios del siglo XIV también en cocina, "separar o reducir mediante ebullición o vapor" (de ahí tried como adjetivo); más tarde "refinar aceite de grasa o sebo" (década de 1580).

Probar try on "probar el ajuste de una prenda" es de la década de 1690; probar try (something) on for size en el sentido figurado se registra en 1946. Probar try (one's) hand "hacer un intento por primera vez" es de 1711. Estar dispuesto a try anything once como una indicación coloquial de apertura a nuevas experiencias es de 1905.

Bull-fighting is revolting in every way, and my first experience with the sport will be my last. I do not care to see it again. Only the spirit of being "willing to try anything once;" carried me to the affair. ["A Voice From the West," in Jackson (Miss.) Daily News, Nov. 10, 1907]
La tauromaquia es repugnante en todos los sentidos, y mi primera experiencia con el deporte será la última. No me interesa verlo de nuevo. Solo el espíritu de estar "dispuesto a probar cualquier cosa una vez;" me llevó al asunto. ["A Voice From the West," en Jackson (Miss.) Daily News, 10 de noviembre de 1907]

Try and en lugar de try to se registra desde la década de 1680. El sentido intransitivo de "hacer un esfuerzo" (década de 1630) está en la frase motivacional If at first you don't succeed, try, try again, que está atestiguada desde 1837.

    Anuncios

    Tendencias de " tryout "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tryout"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tryout

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "tryout"
    Anuncios