Anuncios

Significado de unafraid

sin miedo; valiente; intrépido

Etimología y Historia de unafraid

unafraid(adj.)

"sin miedo," principios del siglo XV, proveniente de un- (1) "no" + afraid. La alternativa unaffrighted aparece en la década de 1580.

Entradas relacionadas

"impuesto por el miedo, temeroso," a principios del siglo XIV, originalmente el participio pasado del ahora obsoleto verbo en inglés medio afray "asustar," del anglo-francés afrayer, del francés antiguo affrai, effrei, esfrei "perturbación, miedo," de esfreer (verbo) "preocupar, inquietar, molestar, perturbar," del latín vulgar *exfridare, una palabra híbrida que significa literalmente "sacar de la paz."

El primer elemento proviene del latín ex "fuera de" (ver ex-). El segundo es del franco *frithu "paz," del protogermánico *frithuz "paz, consideración, tolerancia" (fuente también del sajón antiguo frithu, inglés antiguo friu, alto alemán antiguo fridu "paz, tregua," alemán Freide "paz"), de una forma sufijada de la raíz PIE *pri- "ser amigable, amar."

Un caso raro de un adjetivo en inglés que nunca precede a un sustantivo. Debido a su uso en la Biblia del Rey Jacobo, adquirió un estatus independiente y prosperó mientras affray se desvanecía, y desplazó al una vez más común afeared. El sentido coloquial en I'm afraid "lamento decir, sospecho" (sin implicar miedo, como una introducción cortés a una corrección, admisión, etc.) se registra en la década de 1590.

Her blue affrayed eyes wide open shone [Keats, "The Eve of St. Agnes," 1820]
Sus ojos azules, abiertos de par en par, brillaban [Keats, "La víspera de San Agustín," 1820]

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unafraid "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unafraid"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unafraid

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios