Anuncios

Significado de underarm

axila; parte inferior del brazo; área debajo del brazo

Etimología y Historia de underarm

underarm(adj.)

En 1816, se utilizó "underhand" en el cricket para describir un estilo de lanzamiento, formado por under + arm (sustantivo 1). Desde 1908, se ha documentado en la confección de prendas para referirse a "costuras en la mitad inferior de la sisa." Como eufemismo para armpit, se atestigua desde la década de 1930, popularizado por los anunciantes de productos de cuidado personal.

Entradas relacionadas

[miembro superior del cuerpo humano], inglés medio arm, del inglés antiguo earm, del protogermánico *armaz, de la raíz indoeuropea *ar- "unir" (fuente también del sánscrito irmah "brazo," griego arthron "una articulación," latín armus "hombro"). Los cognados germánicos incluyen el antiguo sajón, danés, sueco, medio neerlandés, alemán arm, nórdico antiguo armr, frisón antiguo erm.

Arm del mar se usaba en inglés antiguo. Arm-twister "persuasor poderoso" es de 1915. Arm-wrestling es de 1899.

They wenten arme in arme yfere Into the gardyn [Chaucer]
Ellos iban brazo con brazo juntos al jardín [Chaucer]

A mediados del siglo XIV, se usaba para referirse a "un lugar hueco bajo el hombro," y proviene de arm (sustantivo 1) + pit (sustantivo 1). La palabra arm-hole (principios del siglo XIV) se utilizaba con este significado, pero ya estaba en desuso para el siglo XVIII. Otro término en inglés medio era asselle (principios del siglo XV), que venía del francés antiguo asselle, y este a su vez del latín axilla. La expresión coloquial armpit of the nation, que se usa para describir cualquier lugar considerado feo y repugnante, ya estaba en uso en 1965.

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

    Anuncios

    Tendencias de " underarm "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "underarm"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of underarm

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios