Anuncios

Significado de underweight

bajo peso; insuficiente en peso; menos que el peso promedio

Etimología y Historia de underweight

underweight(adj.)

"insuficientemente pesado, de menos peso del promedio para su tamaño," 1899, de under- + weight.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

Medio Inglés weght, del Inglés Antiguo wiht, gewiht "pesando, fuerza descendente de un cuerpo, propiedad física de pesadez," del Proto-Germánico *wihti- (fuente también del Antiguo Nórdico vætt, Danés vegt, Antiguo Frisón wicht, Medio Neerlandés gewicht, Alemán Gewicht), de *weg- (ver weigh).

A mediados del siglo XIV como "pieza de metal utilizada por su peso" (fishing-weight, etc.). El sentido figurado de "carga" es a finales del siglo XIV. En referencia a los pesos de un reloj de 1510s.

A finales del siglo XIV como "lo que uno pesa;" lose weight "adelgazar," de personas, se registra en 1858. Weight Watcher como nombre comercial data de 1960.

El sentido de "importancia" es de la década de 1520. throw (one's) weight around figurativamente es de 1922. Weight-training es de 1945. Weight-lifting es de 1885; lift weights para ejercicio o desarrollo muscular es de 1907; weight-lifter (humano) es de 1893.

La expresión pull one's weight fue prominente desde 1902, una frase del presidente de EE. UU. Theodore Roosevelt que llamó la atención de los periodistas políticos.

The first requisite of a good citizen in this republic of ours is that he shall be able to pull his weight—that he shall not be a mere passenger, but shall do his share in the work that each generation of us finds ready to hand .... [extract from Roosevelt speech at New York Chamber of Commerce, printed in Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]
El primer requisito de un buen ciudadano en esta república nuestra es que sea capaz de pull his weight—que no sea un mero pasajero, sino que haga su parte en el trabajo que cada generación de nosotros encuentra listo para mano .... [extracto del discurso de Roosevelt en la Cámara de Comercio de Nueva York, impreso en Lincoln (Neb.) Journal Star, Nov., 17, 1902]

La imagen es del remo, donde se atestigua en 1869.

A shade heavy he may be ; but he pulls his weight many times over. So tremendous, indeed, is his muscle, that, if he were to lash out, he would pull the University eight right under water (etc.) [political humor masked as an account of a rowing race, Cheshire Observer, March 20, 1869]
Puede ser un poco pesado; pero él pull his weight muchas veces. Tan tremendo, de hecho, es su músculo, que, si él fuera a golpear, llevaría al University eight justo bajo el agua (etc.) [humor político enmascarado como un relato de una carrera de remo, Cheshire Observer, 20 de marzo de 1869]

    Anuncios

    Tendencias de " underweight "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "underweight"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of underweight

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios