Anuncios

Significado de unfortunately

desgraciadamente; lamentablemente; desafortunadamente

Etimología y Historia de unfortunately

unfortunately(adv.)

En la década de 1540, se usaba para expresar "de manera desafortunada, por mala suerte," y proviene de unfortunate + -ly (2). El significado original es ahora poco común; el sentido principal en la actualidad, que se traduce como "tristemente, desafortunadamente, por desgracia," en uso entre paréntesis, se documenta desde la década de 1770.

Entradas relacionadas

mediados del siglo XV, "desafortunado, no favorecido por la fortuna, no próspero," de ahí "infeliz;" de un- (1) "no" + fortunate (adj.).

Infortunate en el mismo sentido es más antiguo. El inglés medio también usaba unfortuned (principios del siglo XV). A finales del siglo XVIII-principios del XIX, unfortunate woman era un eufemismo para "prostituta." El sustantivo que significa "una que no es afortunada" se registra desde la década de 1630, pero Fowler (1926) clasifica esto como "patetismo común."

ONE more Unfortunate,
    Weary of breath,
Rashly importunate,
    Gone to her death!

Take her up tenderly,
    Lift her with care;
Fashion'd so slenderly
    Young, and so fair!

[Hood, from "Bridge of Sighs"]

Es un sufijo adverbial común que se forma a partir de adjetivos, creando adverbios que significan "de la manera que indica" el adjetivo. Proviene del inglés medio -li, y tiene raíces en el inglés antiguo -lice, así como en el protogermánico *-liko-. Este último es también el origen de formas en otras lenguas germánicas, como el frisón antiguo -like, el sajón antiguo -liko, el neerlandés -lijk, el alto alemán antiguo -licho, el alemán -lich, el nórdico antiguo -liga y el gótico -leiko. Para más detalles, consulta -ly (1). Este sufijo es afín a lich y se identifica con like (adjetivo).

Weekley señala como "curioso" que las lenguas germánicas usen una palabra que esencialmente significa "cuerpo" para formar adverbios, mientras que las lenguas romances optan por una que significa "mente" (como en el francés constamment, derivado del latín constanti mente). La forma moderna en inglés surgió a finales del inglés medio, probablemente influenciada por el nórdico antiguo -liga.

    Anuncios

    Tendencias de " unfortunately "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unfortunately"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unfortunately

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "unfortunately"
    Anuncios