Anuncios

Significado de unkept

descuidado; desatendido; no mantenido

Etimología y Historia de unkept

unkept(adj.)

Alrededor de 1400, se usaba para describir algo "descuidado, no vigilado" (como una costa, por ejemplo). Proviene de un- (1) que significa "no" + el participio pasado de keep (verbo que significa "mantener" o "guardar"). A finales del siglo XIV, comenzó a usarse también para referirse a algo "desestimado" (como una ley, por ejemplo), y para 1842 se utilizaba para describir algo "no almacenado, no preservado o no retenido."

Entradas relacionadas

El inglés medio kēpen proviene del inglés antiguo tardío cepan (pasado cepte), que significa "agarrar, sostener; buscar, desear" y también "observar o llevar a cabo en la práctica; estar atento a, prestar atención a". Su raíz se encuentra en el protogermánico *kopjan, aunque su origen exacto es incierto. En inglés antiguo, cepan se usaba alrededor del año 1000 para traducir el latín observare, por lo que podría estar relacionado con capian en inglés antiguo, que significa "mirar" (proveniente del protogermánico *kap-). Esto sugeriría que su significado básico era "mantener un ojo en algo, asegurarse de que algo se haga".

The word prob. belonged primarily to the vulgar and non-literary stratum of the language; but it comes up suddenly into literary use c. 1000, and that in many senses, indicating considerable previous development. [OED]
Es probable que la palabra perteneciera principalmente a un estrato vulgar y no literario del idioma, pero de repente aparece en la literatura alrededor del año 1000, y en muchos sentidos, lo que indica un desarrollo considerable previo. [OED]

Los significados se expandieron notablemente en el inglés medio: "proteger, defender" (siglo XII); "impedir que alguien haga algo" (principios del siglo XIII); "cuidar, velar por; proteger o preservar a alguien o algo de daño, etc." (mediados del siglo XIII); "mantener, administrar" una tienda, negocio, etc. (mediados del siglo XIV); "impedir la entrada o salida, obligar a alguien a quedarse" (finales del siglo XIV); "conservar algo sin pérdida o cambio", así como "no revelar" un secreto o información privada, y también "permanecer sin estropearse" (finales del siglo XIV); "continuar en" un camino, "seguir" un curso de acción (finales del siglo XIV); "quedarse" (principios del siglo XV); y "continuar" haciendo algo (mediados del siglo XV). Se utilizó para traducir tanto el latín conservare ("preservar, mantener a salvo") como tenere ("mantener, retener").

A partir de la década de 1540, se empleó para significar "mantener algo listo para su uso"; en 1706 se usó como "tener algo habitualmente en stock para la venta". El sentido de "apoyar financieramente y controlar en privado" (generalmente en referencia a amantes) data de la década de 1540, mientras que "mantener en buen estado" (de libros, cuentas) aparece en la década de 1550.

La expresión keep at ("trabajar de manera persistente") se documenta desde 1825; keep on ("continuar, persistir") desde la década de 1580. keep up surge en la década de 1630 con el sentido de "continuar al mismo ritmo, avanzar junto a alguien", en la década de 1660 como "mantener en buen estado o condición, retener, preservar", y en la década de 1680 como "apoyar, mantener algo en su estado actual". La frase keep it up ("continuar algo con energía") se registra en 1752. keep to ("limitarse a") aparece en 1711. keep off (transitivo) ("impedir el acercamiento o ataque") se documenta en la década de 1540, y keep out (transitivo) ("evitar la entrada") desde principios del siglo XV.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unkept "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unkept"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unkept

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios