Anuncios

Significado de made

creado; fabricado; artificial

Etimología y Historia de made

made(adj.)

Hacia finales del siglo XIV, el término se usaba para describir algo que había sido "creado, elaborado, fabricado, construido" (en referencia a palabras, historias, etc.). Provenía del inglés medio maked, que a su vez derivaba del inglés antiguo macod, que significaba "hecho," el participio pasado de macian, que se traduce como "hacer" (puedes consultar make (v.) para más detalles). A partir de la década de 1570, comenzó a usarse para referirse a algo "producido artificialmente, formado de manera independiente al desarrollo natural."

La expresión made man, que significa "alguien que ha sido colocado fuera del alcance de la necesidad, asegurado de recompensa o éxito," aparece en "Fausto" de Marlowe (1590). Por otro lado, la frase have it made (1955) es un coloquialismo del inglés americano. El término made-to-order (adjetivo), que se traduce como "hecho según las especificaciones del cliente," ya se usaba en anuncios a partir de 1905, proveniente de la frase verbal. En el diccionario de jerga y argot de Grose (1785) encontramos una definición mordaz para esta palabra: "MADE. Robado. Cant."

El uso más temprano de made up (adjetivo) se refería a alguien "consumado, realizado" (alrededor de 1600), aunque este significado ha caído en desuso. A partir de la década de 1670, comenzó a usarse para describir algo "armado a partir de partes de diversas fuentes." En 1773, adquirió el sentido de "preparado artificialmente con el propósito de engañar." En cuanto a la mente, se usó para describir a alguien "resuelto, decidido" a partir de 1788.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo macian significaba "dar existencia a algo, darle forma o carácter, hacer que algo exista; construir, realizar, ser el autor de algo, producir; preparar, organizar, causar; comportarse, desenvolverse, transformarse." Proviene del germánico occidental *makōjanan, que también dio lugar al antiguo sajón makon, al antiguo frisón makia ("construir, hacer"), al medio neerlandés y neerlandés maken, y al alto alemán antiguo mahhon ("construir, hacer"). Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *mag-, que significa "amasar, dar forma, adaptar." Si esta interpretación es correcta, la evolución del significado podría estar relacionada con la construcción de casas de barro en la prehistoria. Con el tiempo, macian fue reemplazando al término principal en inglés antiguo, gewyrcan (consulta work (v.)).

El significado de "llegar a" (a un lugar) se atestigua por primera vez en la década de 1620 y originalmente tenía un uso náutico. Antiguamente, se empleaba en muchos contextos donde hoy usamos verbos más específicos, como en to make Latin (alrededor de 1500), que significaba "escribir composiciones en latín." Este uso más amplio aún se conserva en algunas expresiones, como make water ("orinar," alrededor de 1400), make a book ("organizar una serie de apuestas," 1828), y make hay ("voltear la hierba cortada para exponerla al sol"). La expresión make the grade data de 1912 y probablemente surge de la idea de que las locomotoras de trenes logran subir una pendiente.

Read the valuable suggestions in Dr. C.V. Mosby's book — be prepared to surmount obstacles before you encounter them — equipped with the power to "make the grade" in life's climb. [advertisement for "Making the Grade," December 1916]
Lee las valiosas sugerencias en el libro del Dr. C.V. Mosby: prepárate para superar obstáculos antes de encontrarlos, equipado con el poder de "hacer que te acepten" en la escalada de la vida. [anuncio de "Making the Grade," diciembre de 1916]

Sin embargo, la frase también se usaba en contextos escolares en esa época.

La expresión make friends aparece a finales del siglo XIV, y make good ("hacer lo correcto") se registra a principios del siglo XV. Por su parte, make do ("arreglárselas con lo que hay") se documenta en 1867, mientras que make for ("dirigir el rumbo hacia, avanzar hacia") se usa desde la década de 1580, aunque no se populariza hasta el siglo XIX [OED]. La expresión make of ("pensar, juzgar") data de alrededor de 1300. En 1709 aparece make off ("escapar, irse de repente"), y make off with ("huir con algo que se posee") se documenta en 1820. La expresión make way se usa desde alrededor de 1200 con el significado de "abrir un camino," y a principios del siglo XIV como "avanzar, proseguir."

Make time ("ir rápido") se registra en 1849, y make tracks en este sentido data de 1834. La expresión make a federal case out of (something) se popularizó gracias a la película de 1959 "Anatomy of a Murder," mientras que make an offer (one) can't refuse proviene de la novela "El Padrino" de Mario Puzo, publicada en 1969. La expresión make (one's) day se documenta en 1909, y la amenazante make my day surge en 1971, popularizada por Clint Eastwood en la película "Impacto súbito" (1983). Relacionado: Made; making.

también handmade, década de 1610, de hand (sustantivo) + made. En inglés antiguo existía handworht, que significaba "trabajado a mano."

Anuncios

Tendencias de " made "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "made"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of made

Anuncios
Tendencias
Anuncios