Anuncios

Significado de unseen

no visto; invisible; oculto

Etimología y Historia de unseen

unseen(adj.)

Alrededor del año 1200, se utilizaba para describir algo "nunca antes visto, desconocido, extraordinario, maravilloso;" también podía referirse a algo "invisible, oculto;" proviene de un- (1) que significa "no" + seen. Formaciones similares se encuentran en inglés antiguo ungesewen, neerlandés medio ongesien, neerlandés ongezien, alto alemán antiguo ungesëhan, alemán ungesehen, y nórdico antiguo usenn.

Entradas relacionadas

El inglés medio sein, que significa "visible, capaz de ser visto a simple vista; claro, evidente, manifiesto," proviene del inglés antiguo gesegen, gesewen, participio pasado de seon (consulta see (v.)). Desde alrededor del año 1200 se usaba para referirse a algo "percibido, descubierto." Hacia 1300 comenzó a significar "experimentado, sufrido." La expresión have seen everything, utilizada de manera hiperbólica para expresar asombro, data de 1941, aunque la frase en sí es anterior, como se puede ver en "Gatsby," entre otros.

He that has seen one thing hath seen all things ; for he has got the general idea of something. [Locke, 1706]
Quien ha visto una cosa ha visto todas las cosas; porque ha captado la idea general de algo. [Locke, 1706]

El dicho popular sobre los niños, que sostiene que deben ser mejor seen and not heard (documentado desde 1816), originalmente se refería a maids (sirvientas) específicamente, y data de mediados del siglo XV.

Well, at length my wish was in part gratified—lady Cowley was announced. It has been said that women, like children, should be "seen and not heard." I am no advocate for dumb dolls, yet I object to catching the voice through long passages ere one sees the party, and in the present instance ... (etc.) ["The Spinster's Journal," vol. 1, by 'A Modern Antique,' London: 1816] 
Bueno, al final mi deseo se vio en parte cumplido: anunciaron a lady Cowley. Se ha dicho que las mujeres, al igual que los niños, deberían ser "vistos y no oídos." No soy partidario de los muñecos mudos, pero me molesta tener que escuchar la voz a través de largos pasajes antes de ver a la persona, y en este caso ... (etc.) ["The Spinster's Journal," vol. 1, por 'A Modern Antique,' Londres: 1816] 

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unseen "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unseen"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unseen

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios