Anuncios

Significado de unseemly

inapropiado; indecente; poco decoroso

Etimología y Historia de unseemly

unseemly(adj.)

Alrededor de 1300, unsemeli, "visualmente poco agradable, poco atractivo, feo;" a mediados del siglo XIV, "inadecuado, indecente, inapropiado;" proviene de un- (1) "no" + seemly (adjetivo). Una formación similar se encuentra en el nórdico antiguo usoemiligr. Relacionado: Unseemliness.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, semeli, semlich, refería a personas como "de apariencia agradable o buena, guapo, justo," y también a la conducta, significando "adecuado, de buen gusto, decoroso; bueno para un propósito," y en general, "agradable, apropiado, adecuado." Probablemente proviene del nórdico antiguo soemiligr, que significa "decente, honorable," derivado de soemr, que se traduce como "apropiado" (consulta seem).

La idea central es "adecuado para el objeto, ocasión, propósito o carácter." Desde finales del siglo XIV se usó para describir algo "digno de respeto, honorable." Está relacionado con Seemliness. Un documento de 1440 menciona seemlity. El nórdico antiguo también contaba con soemleitr, que significa "bonito de ver."

Alrededor del año 1200, se usaba de manera impersonal, como en hit semeth (it seems), que significa "parece (que algo es así)". También se empleaba con adjetivos o frases para expresar "aparentar ser (de alguna manera), tener o presentar una apariencia de ser". Esta construcción proviene del nórdico antiguo soema, que significa "honrar, tolerar, conformarse a (las normas del mundo, etc.)". Este verbo se deriva del adjetivo soemr, que significa "apropiado" o "fitting" en inglés.

Se ha reconstruido que proviene del protogermánico *somiz, que también dio lugar al inglés antiguo som (que significa "acuerdo, reconciliación") y seman ("conciliar"). Este último es la raíz del inglés medio semen, que significa "resolver una disputa", literalmente "hacer uno" o "unir". En danés antiguo, söme significaba "ser apropiado o decoroso". Todo esto proviene del protoindoeuropeo *somi-, que es una forma sufijada de la raíz *sem- (1), que significa "uno, como uno solo, junto con" (también se puede comparar con same).

Desde alrededor del año 1200, se ha utilizado con otros verbos, como en seem to be (parecer ser), etc. La expresión que significa "parecerse a uno mismo, creerse algo" apareció en la década de 1630. En inglés medio también se usaba para indicar "presentarse, aparecer; ser visible, ser evidente" (a finales del siglo XIV). De ahí surgió el significado de "ser evidente, claro u obvio" en relación con un hecho, por ejemplo. La acepción de "ser apropiado o conveniente" (alrededor del año 1300) es la etimológica, pero ha caído en desuso, salvo en las formas derivadas seemly (decoroso) y unseemly (indecoroso). Relacionado: Seemed (pareció); seeming (pareciendo).

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unseemly "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unseemly"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unseemly

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios