Anuncios

Significado de uplift

elevar; levantar; mejorar

Etimología y Historia de uplift

uplift(v.)

Alrededor de 1300, upliften, que significa "levantar a una posición más alta o erguida," proviene de up (adverbio) + lift (verbo). A mediados del siglo XIV, se usaba para expresar "elevar en rango, honor o estatus;" y a finales del siglo XIV, adquirió el sentido de "elevar espiritualmente, elevar." Se puede comparar con uplift (sustantivo). Relacionado: Uplifted; uplifting.

uplift(n.)

En 1845, se registró el término "uplift" para referirse al "acto o hecho de ser elevado o levantado," proveniente del verbo o de up (adjetivo) + lift (sustantivo). El sustantivo verbal uplifting aparece documentado desde mediados del siglo XV con el significado de "acción de elevar (a alguien)." Por su parte, uplift se utiliza en geología desde 1853 para describir "una elevación de la tierra." El uso figurado, que hace referencia a un efecto elevador, ya sea mental o moral, se registra a partir de 1873.

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1200, el término se usaba para "elevar en rango o dignidad, exaltar." Hacia 1300, adquirió el significado de "levantar del suelo u otra superficie, recoger; erigir, colocar en su sitio," y también se usaba de forma intransitiva, como en "elevarse en olas." A principios del siglo XIV, se empleaba para "quitar (a alguien o algo) de su lugar." Proviene del nórdico antiguo lypta, que significa "elevar" (en escandinavo, -pt- se pronunciaba como -ft-), y tiene raíces en el protogermánico *luftijan. Este término también dio origen al bajo alemán medio lüchten, al neerlandés lichten y al alemán lüften, que significan "levantar." Se deriva de un sustantivo germánico general que alude al "aire, cielo, regiones superiores, atmósfera" (consulta loft (n.)), lo que le confiere al verbo un sentido etimológico de "moverse hacia el aire."

El uso intransitivo que significa "elevarse, parecer elevarse" (en referencia a nubes, niebla, etc.) data de 1834. La acepción figurada de "animar" (con up) surgió a mediados del siglo XV. El significado de "robar, tomar deshonestamente" (como en shoplift) apareció en la década de 1520. En el ámbito quirúrgico, se comenzó a usar para "elevar" (el rostro de una persona) en 1921. En inglés medio también existía el verbo liften (alrededor de 1400). Relacionados: Lifted; lifting.

"hacia un punto o lugar más alto que otro," inglés antiguo up, uppe, del protogermánico *upp- "arriba," de la raíz indoeuropea *upo "bajo," también "arriba desde abajo," de ahí también "sobre." Como preposición, desde el inglés antiguo tardío como "abajo hacia, encima y tocando, sentado en, en la cima de;" desde c. 1200 como "a un lugar más alto."

A menudo usado elípticamente para go up, come up, rise up, etc. Estar up to (algo) "involucrado en alguna actividad" (típicamente reprobable) es de 1837. La jerga up the river "en la cárcel" se registra en 1891, originalmente en referencia a Sing Sing, que está río arriba del Hudson desde la ciudad de Nueva York. Hacer que alguien up the wall (1951) proviene de la noción del comportamiento de locos o animales enjaulados. La respuesta insultante up yours (scil. ass (n.2)) está atestiguada a finales del siglo XIX.

Del mismo origen protogermánico son el frisón antiguo, el sajón antiguo up "arriba, hacia arriba," el nórdico antiguo upp; danés, holandés op; alto alemán antiguo uf, alemán auf "arriba;" gótico iup "arriba, hacia arriba," uf "en, sobre, bajo;" alto alemán antiguo oba, alemán ob "sobre, arriba, en, sobre."

    Anuncios

    Compartir "uplift"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of uplift

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios