Anuncios

Etimología y Historia de upshift

upshift(n.)

1839, "movimiento hacia arriba," de up (adj.) + shift (n.1). Específicamente como "cambio a una marcha superior en un vehículo motorizado" en 1951.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, la palabra se usaba para referirse a "un movimiento, un comienzo," proveniente de shift (verbo). Para mediados del siglo XV, ya se empleaba con el significado de "un intento, un recurso o un medio." Este es el término que encontramos en make shift, que significa "hacer esfuerzos" (mediados del siglo XV; consulta makeshift). La acepción específica de "medio para un fin" apareció en la década de 1520, lo que llevó a su uso para referirse a "un dispositivo, un truco." La connotación de "cambio, alteración" en cuanto a carácter, lugar, posición, etc., se estableció en la década de 1560.

El significado de "mecanismo para cambiar de marcha en un vehículo motorizado" se documenta desde 1914. La shift key de las máquinas de escribir recibe este nombre hacia 1893; su shift-lock se denomina así desde 1899.

La acepción de "período de tiempo de trabajo" (originalmente en una mina) se atestigua desde 1809, posiblemente influenciada por un sentido anterior de "relevo de caballos" (1708) o por una palabra germánica del Mar del Norte similar (como el frisón del norte skeft, que significa "división, estrato," o skaft, que se traduce como "uno de los grupos sucesivos de trabajadores"). Un significado doble similar de "división" y "relevo de trabajadores" se encuentra en el sueco skift y en el alemán schicht.

Alrededor de 1300, se usaba para referirse a una "vivienda en el interior o en una zona elevada," proveniente de up (adv.). A finales del siglo XIV se documenta como "haber salido de la cama" y en la década de 1530 como "no haberse ido aún a la cama." El significado de "subir" aparece en 1784 en relación con trenes, coches, etc.; y para 1948 se refiere a ascensores.

Desde 1815 se usa para describir un estado de "emoción, alegría, felicidad," lo que llevó a significados como "entusiasta, optimista." En béisbol, se emplea para "en turno al bate" desde 1896. Derivando del adverbio que indica "no caer corto (de), mantenerse al nivel de" (década de 1510) como en catch up, keep up en una carrera, surge el sentido ampliado de "en condiciones de entender; bien equipado con experiencia y habilidad." La expresión up-and-coming que significa "prometedor" data de 1848 (compara con upcoming). El término musical up-tempo (adj.) se registra desde 1948.

    Anuncios

    Compartir "upshift"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of upshift

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "upshift"
    Anuncios