Anuncios

Significado de usher

portero; guía; acompañar

Etimología y Historia de usher

usher(n.)

Finales del siglo XIII (alrededor de 1200 como apellido), se refiere a un "servidor oficial en un hogar noble o real encargado de las puertas y que admite a las personas en una cámara, salón, etc." Proviene del anglo-francés usser (siglo XII), del francés antiguo ussier, uissier, que significa "portero, encargado de la puerta." Esto deriva del latín vulgar *ustiarius, que significa "portero," una variante del latín ostiarius, que también significa "guardia de la puerta," y proviene de ostium, que significa "puerta, entrada," que a su vez se origina en os, que significa "boca" (del protoindoeuropeo *os-, que significa "boca;" véase oral).

De ahí surge el significado de "quien recibe a las personas en la puerta de un salón público, iglesia, teatro, etc., y las acompaña a sus asientos," atestiguado desde 1868; específicamente como un rol en bodas desde 1895. La forma femenina usherette se documenta en 1913, en inglés americano.

usher(v.)

En la década de 1590, se usaba el verbo para significar "conducir, escoltar, admitir ceremoniosamente," derivado de usher (sustantivo). En un sentido más figurado, también se empleó para expresar "preceder como un precursor o heraldo," en la misma época. Términos relacionados incluyen Ushered y ushering.

Entradas relacionadas

En la década de 1620, se usaba para referirse a algo "expresado por la boca o en palabras." En la década de 1650, adquirió el significado de "relacionado con la boca," proveniente del latín tardío oralis, que a su vez deriva del latín os (en genitivo oris), que significa "boca, abertura, cara, entrada." Este término tiene sus raíces en el protoindoeuropeo *os-, que también significaba "boca" y es el antecesor de palabras en sánscrito como asan ("boca") y asyam ("boca, abertura"), así como en avéstico ah-, hitita aish, medio irlandés a ("boca"), nórdico antiguo oss ("boca de un río") y en inglés antiguo or ("principio, origen, frente").

El término os era el más común para "boca" en latín, pero con el tiempo, a medida que se perdía la distinción vocálica, se asemejaba en sonido a os ("hueso") (puedes consultar osseous para más información). Por eso, bucca, que originalmente significaba "mejilla" pero se usaba coloquialmente para referirse a "boca," terminó convirtiéndose en la palabra habitual para "boca" (puedes ver bouche para más detalles).

El significado psicológico de "la boca como el centro de la energía sexual infantil" (como en oral fixation) se documenta desde 1910. La acepción relacionada con el acto sexual se registra por primera vez en 1948, en los estudios de Kinsey. Como sustantivo, se utiliza para referirse a "examen oral," un término que se atestigua desde 1876. Términos relacionados incluyen orally (aproximadamente 1600) y orality.

    Anuncios

    Tendencias de " usher "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "usher"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of usher

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "usher"
    Anuncios