Anuncios

Significado de watchtower

torre de vigilancia; torre de observación

Etimología y Historia de watchtower

watchtower(n.)

también watch-tower, "torre desde la cual un centinela vigila enemigos o peligros, torre de vigilancia," década de 1540, de watch (sustantivo) + tower (sustantivo).

Entradas relacionadas

En inglés medio, tour se refería a un "edificio alto en proporción a su base", generalmente independiente, a menudo utilizado como fortificación o prisión. Proviene del inglés antiguo torr, que significa "torre, atalaya", y del latín turris, que designaba "una torre, ciudadela, estructura alta". Este último también es la raíz del francés antiguo tor (siglo XI), del francés moderno tour, y del español e italiano torre "torre". Se cree que podría tener su origen en alguna lengua mediterránea preindoeuropea.

Con el tiempo, hacia mediados del siglo XIV, la palabra en inglés se amplió para referirse a cualquier masa o estructura alta. También podría haber influido el francés antiguo tur. La ortografía moderna en inglés con -w- se documenta desde aproximadamente 1400.

A menudo, el término se usa específicamente para referirse a la Torre de Londres, que ya se conocía como The Tower hacia 1100. Además, a principios del siglo XVII, se utilizó para describir un tipo de tocado alto que llevaban las mujeres, aunque este accesorio en sí no se popularizó hasta finales de ese siglo.

Medio Inglés wacche, del Inglés Antiguo wæcce "una vigilancia, estado de estar o permanecer despierto, vigilia;" también "acto o práctica de abstenerse del sueño por propósitos devocionales o penitenciales;" de wæccan "mantener la vigilancia, estar despierto," del Proto-Germánico *wakjan, de la raíz PIE *weg- "ser fuerte, ser vivo."

El significado "pequeño reloj" es de la década de 1580, desarrollándose a partir del de "un reloj para despertar a los durmientes" (mediados del siglo XV).

A partir de c. 1200 como "uno de los períodos en los que se divide la noche," en referencia a tiempos antiguos traduciendo el Latín vigilia, Griego phylakē, Hebreo ashmoreth. Desde mediados del siglo XIII como "un turno de deber de guardia; una asignación como vigilante municipal;" a finales del siglo XIII como "persona o grupo obligado a patrullar una ciudad (especialmente por la noche) para mantener el orden, etc."

También en Medio Inglés, "la práctica de permanecer despierto por la noche para propósitos de depravación y disolución;" de ahí wacches of wodnesse "fiestas y depravación nocturnas."

La combinación aliterativa watch-and-ward para la antigua costumbre de mantener el orden en ciudades y pueblos preserva la distinción de watch para patrullas municipales nocturnas y ward (n.) para la guardia diurna; en combinación, significan "vigilancia continua."

El sentido militar de "guardia militar, centinela" es de finales del siglo XIV. También en principios del siglo XVIII como una designación de ciertas tropas irregulares en las Tierras Altas Escocesas.

El sentido general de "observación cuidadosa, vigilancia" es de finales del siglo XIV; keep watch es de finales del siglo XIV. El significado "período de tiempo en el que una división de la tripulación de un barco permanece en cubierta" es de la década de 1580.

The Hebrews divided the night into three watches, the Greeks usually into four (sometimes five), the Romans (followed by the Jews in New Testament times) into four. [OED]
Los Hebreos dividían la noche en tres vigilias, los Griegos generalmente en cuatro (a veces cinco), los Romanos (seguido por los Judíos en tiempos del Nuevo Testamento) en cuatro. [OED]
On þis niht beð fowuer niht wecches: Biforen euen þe bilimpeð to children; Mid-niht ðe bilimpeð to frumberdlinges; hanecrau þe bilimpeð þowuene men; morgewile to alde men. [Trinity Homilies, c. 1200]
En esta noche hay cuatro vigilias nocturnas: Antes de la noche se asigna a los niños; A medianoche se asigna a los principiantes; la última se asigna a los hombres fuertes; la mañana a los ancianos. [Trinity Homilies, c. 1200]
    Anuncios

    Tendencias de " watchtower "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "watchtower"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of watchtower

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios