Anuncios

Significado de water-wheel

rueda hidráulica; rueda de agua

Etimología y Historia de water-wheel

water-wheel(n.)

también waterwheel, "rueda movida por agua," utilizada para accionar maquinaria, alrededor de 1400, proveniente de water (sustantivo 1) + wheel (sustantivo).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo wæter proviene del protogermánico *watr- (que también dio lugar al antiguo sajón watar, antiguo frisón wetir, neerlandés water, antiguo alto alemán wazzar, alemán Wasser, antiguo nórdico vatn y gótico wato, todos significando "agua"). A su vez, proviene del protoindoeuropeo *wod-or, una forma sufijada de la raíz *wed- (1), que significa "agua" o "húmedo". En las concepciones antiguas, el agua era uno de los pocos elementos básicos de los que todo estaba compuesto.

La expresión head above water (tener la cabeza sobre el agua, y así evitar ahogarse) aparece en la década de 1660. En un sentido figurado, que significa "fuera de dificultades", se registra desde 1742.

El término water-cure para referirse a terapias de sanación que involucran agua surge en 1842. El water-cannon, un cañón de agua para el control de multitudes, se menciona por primera vez en 1964; mientras que water-fountain, que significa "fuente de agua potable", se documenta en 1946. El water-buffalo, búfalo de agua, se atestigua en 1894. El water polo se menciona desde 1884, y water torture, tortura por agua, desde 1928.

Waters para referirse a "mares de una región particular", especialmente en el contexto de "reclamos marítimos de una nación", se utiliza desde la década de 1650.

Los lingüistas creen que en protoindoeuropeo había dos raíces para el agua: *ap- y *wed-. La primera, preservada en sánscrito como apah y en nombres como Punjab y julep, era "animada", refiriéndose al agua como una fuerza viva; la segunda la veía como una sustancia inanimada. Lo mismo probablemente ocurría con fire (fuego).

En inglés medio, whele se refería a un disco o marco circular que se unía al eje de un vehículo para ayudarlo a moverse. Esta palabra proviene del inglés antiguo hweol o hweogol, y tiene sus raíces en el protogermánico *hwewlaz. Este término también dio lugar a palabras en otras lenguas germánicas, como el nórdico antiguo hvel, el sueco antiguo hiughl, el frisón antiguo hwel y el neerlandés medio weel. A su vez, proviene del protoindoeuropeo *kw(e)-kwl-o-, que significa "rueda" o "círculo". Este término es una forma sufijada y reduplicada de la raíz *kwel- (1), que significa "revolverse", "moverse en círculo" o "permanecer, habitar".

El uso figurado de la palabra comenzó a aparecer a principios del siglo XIV. La expresión go on wheels, que implica una acción rápida y continua, se documenta en la década de 1540.

Desde alrededor del año 1200, también se utilizó para referirse a un instrumento de tortura, aunque su uso variaba. En cuanto al queso, se empezó a usar para describir el que se elabora en forma circular hacia 1977. La frase wheel of fortune se atestigua desde principios del siglo XV, aunque la imagen de la rueda de la fortuna ya existía en inglés desde el siglo XII.

Wheels se usó como jerga para referirse a un "automóvil" en 1959. Anteriormente, wheels significaba "maquinaria", lo que llevó a interpretaciones como "potencia motriz" o "principio de vida". En 1933, en inglés americano, Wheel comenzó a usarse como jerga para referirse a una "persona importante" o un "gran jefe". El término wheel-bug, un tipo de insecto, se documentó en Estados Unidos alrededor de 1815.

    Anuncios

    Tendencias de " water-wheel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "water-wheel"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of water-wheel

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "water-wheel"
    Anuncios