Anuncios

Significado de watertight

hermético; impermeable

Etimología y Historia de watertight

watertight(adj.)

también water-tight, "impenetrable al agua," a finales del siglo XIV, proveniente de water (sustantivo 1) + tight (adjetivo). Uso figurado a partir de la década de 1640.

Entradas relacionadas

En inglés medio, tyght, alrededor de 1300, significaba "robusto, pesado, grueso"; hacia 1400, se usaba para describir algo "denso, compacto, cerrado". Esta palabra es una variante de thight, que proviene del nórdico antiguo þettr, que significa "hermético, sólido, de textura cerrada". También tiene raíces en el inglés antiguo -þiht (como en meteþiht, que se traduce como "fuerte por la alimentación"). Ambas derivan del protogermánico *thinhta-, que es también la fuente del alto alemán medio dihte ("denso, grueso"), del alemán moderno dicht ("denso, apretado") y del alto alemán antiguo gidigan y el alemán gediegen ("genuino, sólido, digno").

Según las reconstrucciones de Watkins, esta palabra proviene de la raíz protoindoeuropea *tenk- (2), que significa "volverse firme, cuajar, espesar". Esta misma raíz se encuentra en el irlandés techt ("coagulado, cuajado"), el lituano tankus ("cerrado, apretado"), el persa tang ("apretado") y el sánscrito tanakti ("se contrae, se une").

En sus primeros usos, también significaba "sólido, entero, no hueco" (mediados del siglo XV). La acepción de "tenso, estirado" se documenta desde la década de 1570, mientras que "ajustado" (especialmente en referencia a prendas de vestir) aparece en 1779. La expresión "igualado" (en el contexto de un concurso o trato) se registra en 1828, en inglés americano.

En cuanto a las personas, se usó para describir a alguien "tacaño, mezquino" (1805, en lenguaje coloquial), "borracho" (1830) y "cercano, íntimo, comprensivo" (1956).

Como adverbio, se atestigua desde la década de 1670. La expresión sit tight, que significa "mantenerse firme en una posición", se documenta desde 1738. Por otro lado, sleep tight, utilizada como despedida al enviar a alguien a la cama, aparece en 1871. Relacionados: Tightly (apretadamente); tightness (apretamiento).

El término tight-fisted, que significa "tacaño", se registra en 1844. Tight-laced se documenta desde 1741, tanto en su sentido literal como en el figurado ("estricto en el cumplimiento de las normas de conducta"). Finalmente, Tight-lipped, que significa "decididamente callado", se atestigua en 1872.

El inglés antiguo wæter proviene del protogermánico *watr- (que también dio lugar al antiguo sajón watar, antiguo frisón wetir, neerlandés water, antiguo alto alemán wazzar, alemán Wasser, antiguo nórdico vatn y gótico wato, todos significando "agua"). A su vez, proviene del protoindoeuropeo *wod-or, una forma sufijada de la raíz *wed- (1), que significa "agua" o "húmedo". En las concepciones antiguas, el agua era uno de los pocos elementos básicos de los que todo estaba compuesto.

La expresión head above water (tener la cabeza sobre el agua, y así evitar ahogarse) aparece en la década de 1660. En un sentido figurado, que significa "fuera de dificultades", se registra desde 1742.

El término water-cure para referirse a terapias de sanación que involucran agua surge en 1842. El water-cannon, un cañón de agua para el control de multitudes, se menciona por primera vez en 1964; mientras que water-fountain, que significa "fuente de agua potable", se documenta en 1946. El water-buffalo, búfalo de agua, se atestigua en 1894. El water polo se menciona desde 1884, y water torture, tortura por agua, desde 1928.

Waters para referirse a "mares de una región particular", especialmente en el contexto de "reclamos marítimos de una nación", se utiliza desde la década de 1650.

Los lingüistas creen que en protoindoeuropeo había dos raíces para el agua: *ap- y *wed-. La primera, preservada en sánscrito como apah y en nombres como Punjab y julep, era "animada", refiriéndose al agua como una fuerza viva; la segunda la veía como una sustancia inanimada. Lo mismo probablemente ocurría con fire (fuego).

    Anuncios

    Tendencias de " watertight "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "watertight"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of watertight

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios