Anuncios

Etimología y Historia de weeper

weeper(n.)

"quien llora," especialmente "plañidero contratado," finales del siglo XIV, sustantivo agente de weep (v.). También en los siglos XVIII-XIX, algo llevado como distintivo de luto. El sentido de "novela sentimental, historia, etc." es de 1934.

Entradas relacionadas

En inglés medio, wepen significaba "expresar tristeza, dolor o angustia mediante gritos." Provenía del inglés antiguo wepan, que se traducía como "derramar lágrimas, llorar; lamentarse, hacer duelo por; quejarse." Era un verbo fuerte de la séptima clase, con pasado weop y participio pasado wopen. Su raíz se encuentra en el protogermánico *wopjan, que también dio lugar al nórdico antiguo op, alto alemán antiguo wuof (que significaban "gritar, clamar, llorar"), sajón antiguo wopian y gótico wopjan ("gritar, clamar, llorar").

Se reconstruye que proviene del protoindoeuropeo *wab-, que significaba "gritar, chillar." Esta raíz también se encuentra en el latín vapulare, que significa "ser azotado," y en el eslavo antiguo vupiti ("llamar") y vypu ("gaviota").

Con el tiempo, el significado en inglés se fue restringiendo a "derramar lágrimas." En inglés medio, la expresión breste a-wepe se traducía como "romper a llorar." Para la década de 1590, también se usaba para describir "caer o fluir como lágrimas." En referencia a piedras, muros, etc., se utilizaba para indicar "liberar humedad, estar húmedo," y se documenta desde alrededor de 1400. Relacionado: Wept (lloró); weeping (llorando).

    Anuncios

    Compartir "weeper"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of weeper

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "weeper"
    Anuncios