Anuncios

Significado de whalebone

barbilla de ballena; material elástico de las mandíbulas de algunas ballenas; hueso de ballena (término antiguo)

Etimología y Historia de whalebone

whalebone(n.)

También whale-bone, alrededor del año 1200, proviene de whale (sustantivo) + bone (sustantivo). Originalmente se refería a los colmillos del narval o al marfil de las morsas; más tarde, al material elástico y córneo en las mandíbulas superiores de algunas especies de ballenas en lugar de dientes, pero que anteriormente se creía que provenía de las aletas de una ballena. En ninguno de los casos es hueso.

Entradas relacionadas

El inglés medio bon proviene del inglés antiguo ban, que significa "hueso, colmillo, tejido animal duro que forma la sustancia del esqueleto; una de las partes que componen el esqueleto." Su origen se encuentra en el protogermánico *bainan, que también dio lugar al frisón antiguo y al sajón antiguo ben, al nórdico antiguo bein, al danés ben y al alemán Bein. Curiosamente, no se encuentra en gótico y no tiene cognados fuera de la familia germánica (la raíz común en protoindoeuropeo es *ost-). Los cognados en nórdico, holandés y alemán también significan "pantorrilla," y este es el significado principal en alemán moderno, pero en inglés parece que nunca se utilizó de esa manera.

La expresión work (one's) fingers to the bone (trabajar hasta los huesos) data de 1809. Por otro lado, have a bone to pick (tener un hueso que desmenuzar) proviene de la década de 1560 y evoca la imagen de un perro luchando por romper o roer un hueso (la expresión pick a bone, que significa "despojar un hueso al picar o roer," se atestigua desde finales del siglo XV). La frase bone of contention (hueso de la discordia) también surge en la misma época, y se refiere a dos perros peleando por un hueso; parece que ambas imágenes se han fusionado con el tiempo. También se puede comparar con bones.

El término bone-china (porcelana de hueso), que se mezcla con polvo de hueso, se documenta a partir de 1854. En cuanto a bone-shaker (sacudidor de huesos), que aparece en 1874, era el nombre que se le daba a los primeros tipos de bicicleta, antes de la invención de los neumáticos de goma.

Se refiere a un "mamífero marino de forma y hábitos similares a los peces," especialmente de los tipos más grandes. Proviene del inglés antiguo hwæl, que significa "ballena," y también "morsa." Su raíz se encuentra en el protogermánico *hwalaz, que también dio lugar al antiguo sajón hwal, antiguo nórdico hvalr, hvalfiskr, sueco val, medio neerlandés wal, walvisc, neerlandés walvis, antiguo alto alemán wal, y alemán moderno Wal. Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *(s)kwal-o-, que también es el origen del latín squalus, que significa "una especie de gran pez marino."

En el uso popular, se aplicaba a cualquier gran animal marino. Desde el inglés medio, también se usó para referirse al bíblico Leviatán y al pez que tragó a Jonás. La frase whale of a, que significa "ejemplo excelente o grande de un," se atestigua alrededor de 1900 en la jerga estudiantil.

Whale-boat, un tipo de barco largo y estrecho que se usaba originalmente para cazar ballenas, se menciona ya en 1756. Whale-oil, o aceite de ballena, se documenta desde mediados del siglo XV. Whale shark, que se refiere al tipo de tiburón más grande, aparece en 1884.

    Anuncios

    Tendencias de " whalebone "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "whalebone"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of whalebone

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "whalebone"
    Anuncios