Publicité

Signification de Americanness

caractère américain; essence américaine; nature américaine

Étymologie et Histoire de Americanness

Americanness(n.)

"Qualité, origine ou nature américaine," 1860, dérivé de American (adj.) + -ness.

Our legislator took to Congress several securities against erroneous action, several securities of largeness, liberality, American-ness, if I may be suffered thus to coin a word. [Robert B. Warden, "Life and Character of Stephen Arnold Douglas," Columbus, 1860]
Notre législateur a présenté au Congrès plusieurs garanties contre les actions erronées, plusieurs garanties de grandeur, de libéralité, d'American-ness, si je peux me permettre de forger ce mot. [Robert B. Warden, "Life and Character of Stephen Arnold Douglas," Columbus, 1860]

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désigne tout ce qui est lié à l'hémisphère occidental et à ses habitants autochtones. Il provient du latin moderne Americanus, dérivé de America (voir cette entrée). L'utilisation pour désigner les habitants d'Amérique du Nord d'origine européenne (initialement britannique) apparaît dans les années 1640. Par la suite, il en vient à désigner spécifiquement les États-Unis. En français, on dit Américain, en espagnol et en italien Americano, et en allemand Amerikanisch. La forme féminine Americaness est attestée depuis 1838. La rose connue sous le nom de American beauty a été nommée ainsi à partir de 1886. Le terme American English pour désigner un sous-langage est attesté depuis 1806, tandis que Amerenglish date de 1974.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui désigne une action, une qualité ou un état. Il s'attache à un adjectif ou à un participe passé pour former un nom abstrait. On le retrouve en vieil anglais sous la forme -nes(s), et il provient du proto-germanique *in-assu-. On peut trouver des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon -nissi, le moyen néerlandais -nisse, le néerlandais -nis, le vieux haut allemand -nissa, l'allemand -nis, et le gothique -inassus. Ce suffixe se compose de *-in-, qui appartenait à l'origine à la racine nominale, et de *-assu-, un suffixe formant des noms abstraits. Il provient probablement de la même racine que le latin -tudo, comme on peut le voir dans -tude.

    Publicité

    Tendances de " Americanness "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Americanness"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Americanness

    Publicité
    Tendances
    Publicité