Publicité

Signification de Barbara

Barbara; nom propre féminin; symbole d'exotisme

Étymologie et Histoire de Barbara

Barbara

Nom propre féminin, issu du latin, féminin de barbarus signifiant « étrange, étranger, barbare », dérivé du grec barbaros (voir barbarian (n.)). Pour les femmes, contrairement aux hommes, le concept d'« alien » pouvait être perçu comme « exotique », rendant ainsi ce nom attrayant. Popularisé comme prénom chrétien grâce à la légende de Sainte Barbe, martyre du début du IVe siècle, dont le culte a prospéré à partir du VIIe siècle. La forme courante en moyen anglais était Barbary. Un des dix prénoms les plus populaires pour les filles nées aux États-Unis entre 1927 et 1958.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, dans le contexte de l'histoire classique, le terme désignait « un non-Romain ou un non-Grec ». Il dérivait d'un mot plus ancien, barbar, utilisé dès la fin du 14e siècle pour désigner une « personne non-Romaine ou non-Grecque, un non-Chrétien, ou quelqu'un parlant une langue différente de la sienne ». Ce mot venait du latin médiéval barbarinus, qui a donné en vieux français barbarin, signifiant « Berbère, païen, Sarrasin, barbare ». Son origine latine, barbarus, signifiait « étrange, étranger, barbare », et provenait du grec barbaros, qui désignait quelque chose de « étranger, étrange, ou ignorant ». Cette racine indo-européenne, *barbar-, évoquait le son inintelligible des discours étrangers, semblable au sanskrit barbara- signifiant « balbutiant » ou « non-Aryen », au latin balbus pour « balbutiant », et au tchèque blblati qui signifie « balbutier ».

En grec, barbaroi (au pluriel) désignait « tous ceux qui ne sont pas Grecs », en particulier les Mèdes et les Perses. À l'origine, ce terme n'avait pas une connotation entièrement péjorative, mais il est devenu plus négatif après les guerres perses. Les Romains, qui se considéraient eux-mêmes comme des barbaroi, ont adopté ce mot pour désigner les tribus ou nations qui n'avaient pas réalisé d'accomplissements grecs ou romains.

Le terme a également été utilisé en moyen anglais vers 1400 pour désigner un « natif de la côte de Barbarie ». L'acception « personne rude ou sauvage » est apparue dans les années 1610. Parfois, au 19e siècle, il était distingué de savage (sauvage) en tant que terme désignant une étape intermédiaire vers la civilisation. Il a aussi été utilisé pour désigner, dans le contexte de l'Italie de la Renaissance, « un non-Italien ». De plus, il servait à traduire le mot chinois habituel de mépris pour les étrangers.

Barbarian applies to whatever pertains to the life of an uncivilized people, without special reference to its moral aspects. Barbarous properly expresses the bad side of barbarian life and character, especially its inhumanity or cruelty: as, a barbarous act. Barbaric expresses the characteristic love of barbarians for adornment, magnificence, noise, etc., but it is not commonly applied to persons: it implies the lack of cultivated taste .... [Century Dictionary, 1889]
Barbarian s'applique à tout ce qui concerne la vie d'un peuple non civilisé, sans référence particulière à ses aspects moraux. Barbarous exprime plutôt le côté négatif de la vie et du caractère barbare, en particulier son inhumanité ou sa cruauté : comme dans un acte barbarous. Barbaric évoque l'amour caractéristique des barbares pour l'ornementation, la magnificence, le bruit, etc., mais il n'est pas couramment appliqué aux personnes : il suggère un manque de goût cultivé .... [Century Dictionary, 1889]

En 1959, un nom de marque (enregistré aux États-Unis) pour une célèbre gamme de poupées. On dit qu'elle porte le nom de la fille de sa créatrice, la femme d'affaires américaine Ruth Handler (1916-2002) ; voir Barbara.

1928 (le morphine barbiturate date de 1918), avec la terminaison chimique -ate (3) + barbituric (1865), issu de l’allemand barbitur dans Barbitursäure « acide barbiturique », inventé en 1863 par le chimiste Adolf von Baeyer. La raison de ce nom reste inconnue ; certains avancent qu'il proviendrait du prénom féminin Barbara, d'autres pensent qu'il pourrait venir du latin barbata, en latin médiéval usnea barbata, littéralement « mousse à barbe ». Le second élément s'explique par le fait qu'il était obtenu à partir de l'acide uric. Lié : Barbitol.

    Publicité

    Tendances de " Barbara "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Barbara"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Barbara

    Publicité
    Tendances
    Publicité