Publicité

Signification de Jesuit

membre de la Compagnie de Jésus; personne rusée ou hypocrite

Étymologie et Histoire de Jesuit

Jesuit(n.)

Dans les années 1540, le terme vient du latin moderne Jesuita, désignant un membre de la Societas Jesu (« Société de Jésus »), fondée en 1533 par Ignace de Loyola pour lutter contre le protestantisme. Pour plus de détails, voir Jesus. Leurs ennemis, tant dans les pays catholiques que protestants, les accusaient de croire que la fin justifie les moyens, ce qui a donné naissance au sens de « personne rusée ou hypocrite » dans les années 1630, ainsi qu'à l'adjectif jesuitical, signifiant « trompeur, manipulateur, insinuant » dans les années 1610.

Entrées associées

Le nom personnel du Sauveur chrétien, à la fin du XIIe siècle. C'est la forme grecque de Joshua, utilisée de diverses manières dans les traductions de la Bible. Provenant du latin tardif Iesus (prononcé correctement en trois syllabes), lui-même issu du grec Iesous, qui tente de rendre en grec le nom propre araméen (sémitique) Jeshua (hébreu Yeshua, Yoshua), signifiant « Yah est salut ». C'était un nom personnel juif courant durant la période d'Hellénisation ; il représente la forme ultérieure de l'hébreu Yehoshua (voir Joshua).

En vieil anglais, on utilisait hælend, signifiant « sauveur ». La forme courante en moyen anglais était Jesu/Iesu, dérivée de la forme accusative du vieux français, elle-même issue de la forme oblique latine Iesu (génitif, datif, ablatif, vocatif), qui subsiste dans certaines invocations. Utilisé comme juron, attesté à la fin du XIVe siècle. Pour Jesus H. Christ (1924), voir I.H.S.. La première mention de Jesus freak date de 1970.

    Publicité

    Tendances de " Jesuit "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Jesuit"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Jesuit

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Jesuit"
    Publicité